Paroles et traduction Larry June feat. The Alchemist - Porsches in Spanish
Yeah,
and
when
this
shit
drop
Да,
и
когда
это
дерьмо
падение
Don't
be
callin'
my
motherfuckin'
phone
either
Не
callin'
мое
мудацкие
телефон
Hahahaha,
straight
up
Хахаха,
прям
до
Al,
what's
happenin'?
(Ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy)
- Аль,
что
случилось?
(АУУ,
АУУ,
АУУ,
АУУ,
АУУ,
АУУ)
You
don't
know
the
feelin'
when
you
ridin'
on
that
road
Ты
не
представляешь,
что
чувствуешь,
когда
едешь
по
этой
дороге
With
them
oowops
in
the
door
panel,
just
tryna
make
it
home
(wow)
С
этими
хлопками
на
дверной
панели,
просто
пытаюсь
добраться
домой
(вау)
Then
you
touch
down
safe,
then
find
out
your
nigga
gone
(damn)
Затем
ты
благополучно
приземляешься,
а
потом
обнаруживаешь,
что
твой
ниггер
исчез
(черт)
Son
two
years
old
(uh),
still
clutchin'
on
his
pole
(ayy,
ayy,
ayy,
ayy)
Сыну
два
года
(ух),
он
все
еще
держится
за
свой
шест
(ай,
ай,
ай,
ай,
ай)
They
hit
my
spot
out
in
Antioch,
I'm
tucked
at
The
Marriott
(wow)
Они
нашли
мое
место
в
Антиохии,
я
остановился
в
отеле
Marriott
(вау)
Put
it
in
a
yitch
name,
tuck
spot
in
Brisbane
(brisbane)
Назови
это
по-другому,
место
для
ночлега
в
Брисбене
(brisbane)
Fled
out
to
Mexico
(damn),
linkin'
up
with
Jorge
(uh)
Сбежал
в
Мексику
(черт),
связался
с
Хорхе
(ух)
'Bout
to
make
another
play,
lookin'
for
a
better
deal
(man)
Собираюсь
сыграть
еще
раз,
ищу
сделку
получше
(чувак)
Water
with
the
chlorophyll,
walkin'
through
a
money
field
(man)
Вода
с
хлорофиллом,
иду
по
денежному
полю
(чувак)
And
we
gettin'
money
still,
but
they
don't
really
see
the
grind
И
мы
все
еще
получаем
деньги,
но
они
на
самом
деле
не
видят
смысла
в
этом
деле
Invested
in
this
shit,
ask
David
Ali
(ayy,
ayy,
ayy,
ayy)
Инвестировали
в
это
дерьмо,
спросите
Дэвида
Али
(ай,
ай,
ай,
ай,
ай)
We
coppin'
titles
and
deeds,
you
just
coppin'
a
plea
(uh)
Мы
покупаем
титулы
и
дела,
ты
просто
покупаешь
признание
вины
(ух)
I'm
likely
to
be
with
somethin'
unique,
I'm
different,
I'm
sleek
Я,
скорее
всего,
буду
с
кем-то
уникальным,
я
другой,
я
изящный
I
might
cop
the
crib
in
Aspen,
park
the
Jeep
Я
мог
бы
снять
квартиру
в
Аспене,
припарковать
джип
We
comin'
with
that
C.O.D.,
it's
blood
in
the
streets
(ayy,
ayy,
ayy,
ayy)
Мы
идем
с
этим
орденом,
на
улицах
кровь
(ай,
ай,
ай,
ай,
ай)
I'm
thinkin'
'bout
these
numbers
all
night,
I
really
can't
sleep
Я
думаю
об
этих
цифрах
всю
ночь,
я
действительно
не
могу
уснуть
My
mind
calculate
at
a
speed,
a
thousand
degrees
(uh)
Мой
мозг
вычисляет
со
скоростью
тысячи
градусов
(ух)
You
wouldn't
believe
all
the
shit
that
I
seen
Ты
не
поверишь
во
все
дерьмо,
которое
я
видел
Uh,
shit,
mmh-mmh
Ух,
черт,
ммм-ммм
Fuck
it,
I'ma
keep
goin',
look
К
черту
все,
я
продолжу,
смотри
Money
keep
comin',
I'm
stackin'
it
at
a
faster
pace
Деньги
продолжают
прибывать,
я
накапливаю
их
более
быстрыми
темпами
I
got
a
different
style
of
architecture
when
I
jot
these
letters
Когда
я
пишу
эти
буквы,
у
меня
возникает
другой
архитектурный
стиль
House
by
the
water,
out
the
way
Дом
у
воды,
в
стороне
Yeah,
that
number
cool,
but
give
me
a
day,
tomorrow
we
negotiate
Да,
это
классный
номер,
но
дай
мне
день,
завтра
мы
договоримся
Tomorrow
we
negotiate
(uh)
tomorrow
we
negotiate
(damn)
Завтра
мы
договоримся
(эээ)
завтра
мы
договоримся
(черт)
This
a
transitional
movement
Это
переходный
период
Wild
to
think
we
did
all
this
shit
off
music,
is
you
stupid?
(Yeah)
Дико
думать,
что
мы
сделали
все
это
дерьмо
из
музыки,
ты
тупой?
(Да)
Slidin'
in
the
V
like
Star
Trek
Скользишь
в
V,
как
в
"Звездном
пути"
Disrespect
mine,
I'm
on
your
ball
cap
Прояви
неуважение
ко
мне,
я
на
твоей
бейсболке
Hypnotizin'
minds
like
Three
6,
I'm
deep
in,
I
keep
winnin'
Гипнотизирую
умы,
как
Три
шестерки,
я
погружен
по
уши,
я
продолжаю
побеждать
I
won't
quit,
I
don't
miss,
they
so
sick,
'cause
I'm
it
(check)
Я
не
сдамся,
я
не
промахнусь,
им
так
плохо,
потому
что
я
это
(проверяю)
Understood
my
position
(what
else?)
I
got
better
with
time
(what
else?)
Понял
свою
позицию
(что
еще?)
Со
временем
мне
стало
лучше
(что
еще?)
It's
embedded
in
mine,
Bentayga
seats
reclined
Это
встроено
в
мои
откидные
сиденья
Bentayga
It's
just
normal
for
me
(yeah),
it's
not
just
in
my
rhymes
Для
меня
это
просто
нормально
(да),
это
не
только
в
моих
стихах
I'm
lookin'
in
Tiburon,
doin'
walkthroughs
with
contractors
Я
ищу
в
Тибуроне,
знакомлюсь
с
подрядчиками
Makin'
sure
my
Porsche
don't
scrape
the
parkin'
spot
Убеждаюсь,
что
мой
"Порше"
не
поцарапает
парковое
место
Ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай
¿Cómo
estás,
Larry?
Es
Jorge
Как
дела,
Ларри?
Это
Хорхе
Mi
compa
dice
que
el
paquete
ya
llegó
Моя
компания
говорит,
что
посылка
уже
доставлена
Y
me
agrada
que
ya
llegué,
pues,
al
medio
И
я
рад,
что
уже
добрался
до
середины
Pero
Gabriela
anda
trabajando
con
los
federales
Но
Габриэла
работает
с
федералами
Pero
no
te
preocupes,
nos
vamos
a
encargar
de
ella
Но
не
волнуйся,
мы
о
ней
позаботимся
Nos
vemos
luego,
hermano
Увидимся
позже,
братан
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hendricks Larry Eugene Iii, Maman Alan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.