Paroles et traduction Larry June feat. The Alchemist - Porsches in Spanish
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porsches in Spanish
Порше по-испански
Yeah,
and
when
this
shit
drop
Ага,
и
когда
эта
хрень
выстрелит,
Don't
be
callin'
my
motherfuckin'
phone
either
чтобы
мне
даже
не
звонили,
ясно?
Hahahaha,
straight
up
Ха-ха-ха,
без
базара.
Al,
what's
happenin'?
(Ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy)
Ал,
как
делишки?
(эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй)
You
don't
know
the
feelin'
when
you
ridin'
on
that
road
Ты
же
знаешь
это
чувство,
когда
несешься
по
дороге,
With
them
oowops
in
the
door
panel,
just
tryna
make
it
home
(wow)
бабки
в
дверце
припрятаны,
и
ты
просто
хочешь
домой
(вау),
Then
you
touch
down
safe,
then
find
out
your
nigga
gone
(damn)
а
потом
приземляешься
целым
и
невредимым
и
узнаешь,
что
кореша
больше
нет
(чёрт),
Son
two
years
old
(uh),
still
clutchin'
on
his
pole
(ayy,
ayy,
ayy,
ayy)
у
него
же
сын,
два
годика
всего
(угу),
а
он
всё
со
стволом
(эй,
эй,
эй,
эй).
They
hit
my
spot
out
in
Antioch,
I'm
tucked
at
The
Marriott
(wow)
Меня
накрыли
в
Антиоке,
я
был
в
«Мариотте»
(вау),
Put
it
in
a
yitch
name,
tuck
spot
in
Brisbane
(brisbane)
переписал
всё
на
какую-то
бабу,
хату
в
Брисбене
припрятал
(Брисбен),
Fled
out
to
Mexico
(damn),
linkin'
up
with
Jorge
(uh)
смылся
в
Мексику
(чёрт),
связался
с
Хорхе
(угу),
'Bout
to
make
another
play,
lookin'
for
a
better
deal
(man)
пора
мутить
новую
тему,
искать
дело
поприбыльнее
(чувак).
Water
with
the
chlorophyll,
walkin'
through
a
money
field
(man)
Вода
с
хлорофиллом,
иду
по
полю,
где
деньги
растут
(чувак),
And
we
gettin'
money
still,
but
they
don't
really
see
the
grind
и
мы
всё
ещё
делаем
деньги,
но
они-то
не
видят
всей
этой
тягомотины,
Invested
in
this
shit,
ask
David
Ali
(ayy,
ayy,
ayy,
ayy)
вложился
в
это
дело
по
самые
уши,
спроси
Дэвида
Али
(эй,
эй,
эй,
эй),
We
coppin'
titles
and
deeds,
you
just
coppin'
a
plea
(uh)
мы
скупаем
недвижимость,
а
ты
только
и
можешь,
что
на
зону
загреметь
(угу).
I'm
likely
to
be
with
somethin'
unique,
I'm
different,
I'm
sleek
Скорее
всего,
я
буду
с
какой-нибудь
красоткой,
я
другой,
я
стильный.
I
might
cop
the
crib
in
Aspen,
park
the
Jeep
Может,
куплю
дом
в
Аспене,
джип
там
поставлю.
We
comin'
with
that
C.O.D.,
it's
blood
in
the
streets
(ayy,
ayy,
ayy,
ayy)
Мы
придем
с
этим
самым,
на
улицах
кровь
(эй,
эй,
эй,
эй).
I'm
thinkin'
'bout
these
numbers
all
night,
I
really
can't
sleep
Я
думаю
об
этих
цифрах
всю
ночь,
и
совсем
не
могу
уснуть.
My
mind
calculate
at
a
speed,
a
thousand
degrees
(uh)
Мой
мозг
считает
со
скоростью
тысяча
градусов
(угу),
You
wouldn't
believe
all
the
shit
that
I
seen
ты
бы
не
поверила,
что
я
видел.
Uh,
shit,
mmh-mmh
Вот
же
хрень,
ммм-ммм.
Fuck
it,
I'ma
keep
goin',
look
Да
пофиг,
продолжай,
смотри.
Money
keep
comin',
I'm
stackin'
it
at
a
faster
pace
Бабки
текут
рекой,
я
их
складываю
всё
быстрее,
I
got
a
different
style
of
architecture
when
I
jot
these
letters
у
меня
свой
стиль,
своя
архитектура,
когда
я
пишу
эти
буквы,
House
by
the
water,
out
the
way
дом
у
воды,
подальше
от
всех,
Yeah,
that
number
cool,
but
give
me
a
day,
tomorrow
we
negotiate
да,
цифра
неплохая,
но
дайте
денёк,
завтра
обсудим.
Tomorrow
we
negotiate
(uh)
tomorrow
we
negotiate
(damn)
Завтра
обсудим
(угу),
завтра
обсудим
(чёрт),
This
a
transitional
movement
это
переходное
движение,
Wild
to
think
we
did
all
this
shit
off
music,
is
you
stupid?
(Yeah)
дико
думать,
что
мы
сделали
всё
это
благодаря
музыке,
ты
что,
тупая?
(ага)
Slidin'
in
the
V
like
Star
Trek
Скольжу
в
своем
«Кадиллаке»,
как
в
«Звёздном
пути»,
Disrespect
mine,
I'm
on
your
ball
cap
проявишь
неуважение
— я
на
твоей
бейсболке,
Hypnotizin'
minds
like
Three
6,
I'm
deep
in,
I
keep
winnin'
гипнотизирую
разум,
как
«Три
6»,
я
в
деле,
я
побеждаю,
I
won't
quit,
I
don't
miss,
they
so
sick,
'cause
I'm
it
(check)
я
не
сдамся,
я
не
промахиваюсь,
они
так
завидуют,
потому
что
я
— это
круто
(проверь).
Understood
my
position
(what
else?)
I
got
better
with
time
(what
else?)
Понял
свое
положение
(что
ещё?),
я
стал
лучше
со
временем
(что
ещё?),
It's
embedded
in
mine,
Bentayga
seats
reclined
это
заложено
во
мне,
сиденья
«Бентайги»
откинуты,
It's
just
normal
for
me
(yeah),
it's
not
just
in
my
rhymes
для
меня
это
нормально
(ага),
это
не
просто
рифмы,
I'm
lookin'
in
Tiburon,
doin'
walkthroughs
with
contractors
я
присматриваюсь
к
Тибурону,
осматриваю
дома
с
подрядчиками,
Makin'
sure
my
Porsche
don't
scrape
the
parkin'
spot
убеждаюсь,
что
мой
«Порше»
не
поцарапается
на
парковке.
Ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй.
¿Cómo
estás,
Larry?
Es
Jorge
¿Cómo
estás,
Larry?
Es
Jorge.
Mi
compa
dice
que
el
paquete
ya
llegó
Mi
compa
dice
que
el
paquete
ya
llegó.
Y
me
agrada
que
ya
llegué,
pues,
al
medio
Y
me
agrada
que
ya
llegué,
pues,
al
medio.
Pero
Gabriela
anda
trabajando
con
los
federales
Pero
Gabriela
anda
trabajando
con
los
federales.
Pero
no
te
preocupes,
nos
vamos
a
encargar
de
ella
Pero
no
te
preocupes,
nos
vamos
a
encargar
de
ella.
Nos
vemos
luego,
hermano
Nos
vemos
luego,
hermano.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hendricks Larry Eugene Iii, Maman Alan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.