House of Pain - Jump Around - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction House of Pain - Jump Around




Pack it up, pack it in, let me begin
Упакуйте, упакуйте, позвольте мне начать
I came to win, battle me, that's a sin
Я пришел, чтобы победить, сразись со мной, это грех
I won't ever slack up, punk, ya better back up
Я никогда не расслаблюсь, панк, тебе лучше вернуться
Try and play the role and yo, the whole crew'll act up
Попробуй сыграть роль, и вся команда будет капризничать.
Get up, stand up (c'mon) c'mon, throw your hands up
Вставай, вставай (давай) давай, подними руки вверх
If ya got the feelin', jump up towards the ceilin'
Если у тебя есть чувство, прыгай к потолку
Muggs let the funk flow, someone's talkin' junk
Muggs пусть течет фанк, кто-то говорит хлам
Yo, I bust him in the eye, and then I'll take the punk's ho
Эй, я бью его в глаз, а потом возьму шлюху панка.
Feelin', funkin', amps in the trunk, and
Feelin ', funkin ', усилители в багажнике и
I got more rhymes than there's cops at a Dunkin'
У меня больше рифм, чем копов в Dunkin'
Donuts shop, sho' nuff, I got props
Магазин пончиков, шо нафф, у меня есть реквизит
From the kids on the Hill plus my mom and my pops
От детей на холме, а также моей мамы и папы.
I came to get down, I came to get down
Я пришел, чтобы спуститься, я пришел, чтобы спуститься
So get out your seat and jump around
Так что вставай со своего места и прыгай
Jump around (jump around)
Прыгать (прыгать)
Jump around (jump around)
Прыгать (прыгать)
Jump around (jump around)
Прыгать (прыгать)
Jump up, jump up, and get down
Подпрыгнуть, подпрыгнуть и спуститься
(Steady on the right) jump! Jump! Jump! Jump! (Everybody jump)
(Стойко справа) прыгай! Прыгать! Прыгать! Прыгать! (Все прыгают)
(Steady on the right) jump! Jump! Jump! Jump!
(Стойко справа) прыгай! Прыгать! Прыгать! Прыгать!
(Steady on the left) jump! Jump! Jump! Jump! (Everybody jump)
(Стойко слева) прыгай! Прыгать! Прыгать! Прыгать! (Все прыгают)
(Steady on the right) jump! Jump! Jump! Jump! Jump!
(Стойко справа) прыгай! Прыгать! Прыгать! Прыгать! Прыгать!
I'll serve your ass like John McEnroe
Я буду служить твоей заднице, как Джон Макинрой
If your girl steps up, I'm smackin' the ho
Если твоя девушка подойдет, я шлепну шлюху.
Word to your moms, I came to drop bombs
Слово вашим мамам, я пришел, чтобы сбросить бомбы
I got more rhymes than the Bible's got Psalms
У меня больше рифм, чем в Библии есть псалмы
And just like the Prodigal Son, I've returned
И как блудный сын, я вернулся
Anyone steppin' to me, you'll get burned
Любой, кто наступит на меня, обожжется
'Cause I got lyrics, but you ain't got none
Потому что у меня есть тексты песен, а у тебя их нет.
If ya come to battle, bring a shotgun (shotgun)
Если ты придешь в бой, возьми дробовик (дробовик)
But if you do, you're a fool, 'cause I duel to the death
Но если ты это сделаешь, ты дурак, потому что я сражаюсь насмерть
Tryin' to step to me, you'll take your last breath
Попробуй подойти ко мне, ты сделаешь свой последний вздох
I got the skill, come get your fill
У меня есть навык, давай наполняйся
'Cause when I shoot the gift, I shoot to kill
Потому что, когда я стреляю в подарок, я стреляю на поражение
I came to get down, I came to get down
Я пришел, чтобы спуститься, я пришел, чтобы спуститься
So get out your seat and jump around
Так что вставай со своего места и прыгай
Jump around (jump around)
Прыгать (прыгать)
Jump around (jump around)
Прыгать (прыгать)
Jump around (jump around)
Прыгать (прыгать)
Jump up, jump up, and get down
Подпрыгнуть, подпрыгнуть и спуститься
(Steady on the right) jump! Jump! Jump! Jump! (Everybody jump)
(Стойко справа) прыгай! Прыгать! Прыгать! Прыгать! (Все прыгают)
(Steady on the left) jump! Jump! Jump! Jump!
(Стойко слева) прыгай! Прыгать! Прыгать! Прыгать!
(Steady on the right) jump! Jump! Jump! Jump! (Everybody jump)
(Стойко справа) прыгай! Прыгать! Прыгать! Прыгать! (Все прыгают)
(Steady on the right) jump! Jump! Jump! Jump! Jump! (Steady on the right)
(Стойко справа) прыгай! Прыгать! Прыгать! Прыгать! Прыгать! (Стойко справа)
(Steady on the right)
(Стойко справа)
(Steady on the right)
(Стойко справа)
(Steady on the left)
(Стойко слева)
I'm the cream of the crop, I rise to the top
Я сливки урожая, я поднимаюсь на вершину
I never eat a pig 'cause a pig is a cop
Я никогда не ем свинью, потому что свинья полицейский.
Or better yet a Terminator, like Arnold Schwarzenegger
А еще лучше Терминатор, как Арнольд Шварценеггер
Tryin' to play me out like as if my name was Sega
Попробуйте разыграть меня, как будто меня зовут Sega
But I ain't goin' out like no pro, bitch
Но я не пойду, как не профессионал, сука
Get used to one style and yo, and I might switch
Привыкай к одному стилю и лет, и я мог бы переключиться
It up, up and around, then buck, buck ya down
Это вверх, вверх и вокруг, затем бак, бак я вниз
Put out ya head and then ya wake up in the Dawn of the Dead
Высунь голову, а потом проснешься в Рассвете Мертвых
I'm comin' to get ya, I'm comin' to get ya
Я иду за тобой, я иду за тобой
Spittin' out lyrics, homie, I'll wet ya
Выплевывая лирику, братан, я намочу тебя
I came to get down, I came to get down
Я пришел, чтобы спуститься, я пришел, чтобы спуститься
So get out your seat and jump around
Так что вставай со своего места и прыгай
Jump around (jump around)
Прыгать (прыгать)
Jump around (jump around)
Прыгать (прыгать)
Jump around (jump around)
Прыгать (прыгать)
Jump up, jump up, and get down
Подпрыгнуть, подпрыгнуть и спуститься
(Steady on the right) jump! Jump! Jump! Jump! (Everybody jump)
(Стойко справа) прыгай! Прыгать! Прыгать! Прыгать! (Все прыгают)
(Steady on the left) jump! Jump! Jump! Jump!
(Стойко слева) прыгай! Прыгать! Прыгать! Прыгать!
(Steady on the right) jump! Jump! Jump! Jump! (Everybody jump)
(Стойко справа) прыгай! Прыгать! Прыгать! Прыгать! (Все прыгают)
(Steady on the right) jump! Jump! Jump! Jump! Jump! (Steady on the right)
(Стойко справа) прыгай! Прыгать! Прыгать! Прыгать! Прыгать! (Стойко справа)
(Steady on the right) jump! Jump! Jump! Jump! (Everybody jump)
(Стойко справа) прыгай! Прыгать! Прыгать! Прыгать! (Все прыгают)
(Steady on the left) jump! Jump! Jump! Jump!
(Стойко слева) прыгай! Прыгать! Прыгать! Прыгать!
(Steady on the right) jump! Jump! Jump! Jump! (Everybody jump)
(Стойко справа) прыгай! Прыгать! Прыгать! Прыгать! (Все прыгают)
(Steady on the right) jump! Jump! Jump! Jump! (Steady on the right)
(Стойко справа) прыгай! Прыгать! Прыгать! Прыгать! (Стойко справа)
(Steady on the right) yo, this is dedicated
(Неподвижно справа) йоу, это посвящено
(Steady on the right) to Joe "The Biter"
(Стойко справа) Джо "Кусака"
(Steady on the right) Nicolo
(Стойко справа) Николо
(Steady on the right) grab the bozack
(Стойко справа) хватай бозак
(Steady on the right) punk
(Стойко справа) панк
(Steady on- steady on the right)
(Постоянно горит справа)
(Steady on the right)
(Стойко справа)
(Steady on the right)
(Стойко справа)





Writer(s): Kal Mann, Erik Schrody, David Appell, Larry E. Muggerud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.