Larry feat. Zed - 187 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Larry feat. Zed - 187




Regarde mon visage, tu voulais un visa
Посмотри на мое лицо, ты хотел получить визу.
Ta peau c'est un problème, avoue qu'on chill
Твоя кожа-это проблема, признайся, что мы остываем.
Qu'on n'est pas chez nous, man
Что нас нет дома, чувак.
Recherche pas de faille, travaille mon pote (grave, mon pote)
Не ищи изъянов, работай, приятель (серьезно, приятель)
Augmenter mon capital, c'est l'capitain
Увеличение моего капитала-это капитанство
Bin-binks, mes TN, binks, mon fer fait bang, des cachets, thanks
Бин-Бинкс, мои ТН, Бинкс, мой железный трах, таблетки, спасибо
La vie d'artiste, mon compte n'est plus triste, non
Жизнь художника, мой счет больше не печален, верно
Mes ennemis ils sont tristounets
Мои враги, они несчастны.
Camé sous coke, j'vais tout dans le çon-cale
Снимаясь под кокаином, Я отправляюсь во все тяжкие.
Une enfance sans ton père, crois-moi qu'y a des séquelles
Детство без твоего отца, поверь мне, есть последствия
Masque de squelette, pétasse vide la caisse
Маска скелета, сука, опустошает ящик
Envoie l'biff, faut qu'j'me tire, pour les sous j'fais du sale
Отправь бифа, мне нужно уйти, за гроши я делаю грязную работу.
Ça soulève chez toi, dans ton binks, dans ta salle
Это поднимается в твоем доме, в твоем бинксе, в твоей комнате
J'réponds pas aux questions car j'sais plus j'en suis
Я не отвечаю на вопросы, потому что больше не знаю, где нахожусь
On peut t'effacer du tableau, t'essuyer tous les jours
Мы можем стереть тебя с доски, вытереть каждый день.
J'veux briller, Zed aussi veut briller, c'est l'amour du billet
Я хочу сиять, Зед тоже хочет сиять, это любовь к билету
C'est L.A et 13 Blo', la dégaine est jdid
Это Лос-Анджелес и 13 Бло, выход jdid
Et j'peux plus mal m'habiller
И я больше не могу плохо одеваться.
T'as fauté, j'te raye de la liste
Ты ошибся, я вычеркну тебя из списка.
Tu t'attaques à nous, tu prends des risques
Ты нападаешь на нас, ты рискуешь.
Regarde-moi bien, guette-moi mieux
Посмотри на меня внимательно, присмотри за мной получше
Chez nous la me-ca est revendue par les morveux
У нас в доме МЕ-ка перепродают сопляки
Regarde-moi bien, guette-moi mieux
Посмотри на меня внимательно, присмотри за мной получше
Chez nous la me-ca est revendue par les morveux
У нас в доме МЕ-ка перепродают сопляки
Adresse-toi mieux, parle-moi bien
Обращайся лучше, говори со мной хорошо
En attendant, j'fais pas les mêmes, pas les mêmes plans
А пока я строю не те же самые планы, не те же самые планы.
Adresse-toi mieux, parle-moi bien
Обращайся лучше, говори со мной хорошо
En attendant, j'fais pas les mêmes, pas les mêmes plans
А пока я строю не те же самые планы, не те же самые планы.
1-8-7 dans ta ville, ville, ville
1-8-7 в твоем городе, городе, городе
Le temps passe, moins d'amis, l'ami
Время идет, друзей меньше, друг
Dans ton coin, fais des sous tranquille
В своем углу спокойно зарабатывай гроши.
Si tu fais des sous, tous les rats s'ramènent
Если ты заработаешь гроши, все крысы вернутся.
1-8-7 dans ta ville, ville, ville
1-8-7 в твоем городе, городе, городе
Le temps passe, moins d'amis, l'ami
Время идет, друзей меньше, друг
Dans ton coin, fais des sous tranquille
В своем углу спокойно зарабатывай гроши.
Si tu fais des sous, tous les rats s'ramènent
Если ты заработаешь гроши, все крысы вернутся.
Ha, j'suis dans un bloc, j'suis dans un...
Ха, я в операционной, я в одной...
Ha, mes mains enfarinées de blé
Ха, мои руки, покрытые пшеницей
J'suis dans un bloc, j'suis dans un...
Я в операционной, я в одной...
On s'connaît bien, bien, on s'connaît bien
Мы хорошо знаем друг друга, хорошо, хорошо знаем друг друга
On est toujours bien thug, hein, boy tu connais bien
Мы все еще хорошие бандиты, да, парень, которого ты хорошо знаешь
On me dit que la Saint Glinglin c'est pour les mecs en chien
Мне сказали, что Сент-Глинглин-это для парней на собачьих упряжках.
Nous on est toujours gang, gang, gang, oh tu connais l'train
Мы все еще Банда, Банда, Банда, О, ты знаешь поезд
Vas-y passe le wari, on a bien grandi
Иди в вари, мы хорошо выросли.
C'est des bons, mami, c'est des bons, papi
Они хорошие, Мами, они хорошие, дедушка
Giani faisait bosser Amy, on les a balance, c'était dans le Ibis, han
Джани работал с Эми, мы их развесили, это было в Ибисе, Хан.
Bouh, je suis au taquet, je fais des paquets, l'autre gros pagaie
Бу, я на привязи, собираю пакеты, другое большое весло.
Sans nous c'est pas la cité, c'est pas la cité
Без нас это не город, это не город
Pas la même, c'est pas la même, ah non
Не то же самое, это не то же самое, ах нет
Mauvais bail, dans la poche j'ai mon Glock
Плохая аренда, в кармане у меня есть мой Глок
Des amis veulent ma mort, j'leur enfonce des sextoys
Друзья хотят моей смерти, я пихаю им секс-игрушки
Ah, sale époque, ça t'allume devant tes profs
Ах, грязная эпоха, она зажигает тебя перед твоими учителями
Ça t'allume devant tes profs, à l'école, qu'on se le dise
Это зажигает тебя перед твоими учителями, в школе, как бы мы ни говорили друг другу.
Regarde-moi bien, guette-moi mieux
Посмотри на меня внимательно, присмотри за мной получше
Chez nous la me-ca est revendue par les morveux
У нас в доме МЕ-ка перепродают сопляки
Regarde-moi bien, guette-moi mieux
Посмотри на меня внимательно, присмотри за мной получше
Chez nous la me-ca est revendue par les morveux
У нас в доме МЕ-ка перепродают сопляки
Adresse-toi mieux, parle-moi bien
Обращайся лучше, говори со мной хорошо
En attendant, j'fais pas les mêmes, pas les mêmes plans
А пока я строю не те же самые планы, не те же самые планы.
Adresse-toi mieux, parle-moi bien
Обращайся лучше, говори со мной хорошо
En attendant, j'fais pas les mêmes, pas les mêmes plans
А пока я строю не те же самые планы, не те же самые планы.
1-8-7 dans ta ville, ville, ville
1-8-7 в твоем городе, городе, городе
Le temps passe, moins d'amis, l'ami
Время идет, друзей меньше, друг
Dans ton coin, fais des sous tranquille
В своем углу спокойно зарабатывай гроши.
Si tu fais des sous, tous les rats s'ramènent
Если ты заработаешь гроши, все крысы вернутся.
1-8-7 dans ta ville, ville, ville
1-8-7 в твоем городе, городе, городе
Le temps passe, moins d'amis, l'ami
Время идет, друзей меньше, друг
Dans ton coin, fais des sous tranquille
В своем углу спокойно зарабатывай гроши.
Si tu fais des sous, tous les rats s'ramènent
Если ты заработаешь гроши, все крысы вернутся.
Ha, j'suis dans un bloc, j'suis dans un...
Ха, я в операционной, я в одной...
Ha, mes mains enfarinées de blé
Ха, мои руки, покрытые пшеницей
J'suis dans un bloc, j'suis dans un...
Я в операционной, я в одной...
Ha
Гектар





Writer(s): Cello, Dioscures, Larry, Zed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.