Paroles et traduction en anglais Lars - Mediterranea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mediterranea
Mediterranean
Nella
bocca
una
melodia
A
rolling
melody
Gli
occhi
che
rincorrono
Eyes
chasing
Un
bagliore
in
mezzo
a
una
via
A
vision
amid
a
street
Delle
labbra
che
scorderò
Of
lips
I'll
forget
Mentre
il
vento
soffierà
via
As
the
wind
blows
away
Anche
l'ultimo
falò
Even
the
last
fire
Potrei
dirti
un'altra
bugia
I
could
tell
you
another
lie
Potrei
dirti
qualcosa
di
me
I
could
tell
you
something
about
me
Ma
non
so
niente
di
te
But
I
don't
know
anything
about
you
Ma
non
fa
niente
anche
se
But
it
doesn't
matter
even
if
Oh
uh
in
strada
si
parla
di
me
Oh
uh
in
the
street
you
talk
about
me
Il
resto
lo
tengo
per
te
The
rest
I'll
keep
for
you
Con
calma
se
questo
è
un
rodeo
Calm
down
if
this
is
a
rodeo
Ci
penserà
il
karma,
dai
Karma
will
take
care
of
it,
come
on
Fa
caldo
e
ti
cala
il
pareo
It's
hot
and
you
drop
the
sarong
E
quando
il
sole
chiede
And
when
the
sun
asks
Alla
luna
dove
andrò,
The
moon
where
I'll
go,
Non
andrò
dovunque
andrai
I
won't
go
wherever
you'll
go
Quando
balli
When
you
dance
Il
tuo
corpo
si
muove
con
il
mio
Your
body
moves
with
mine
E
questa
notte
sembra
l'ultima
And
this
night
seems
like
the
last
Non
ti
voltare
da
qui
Don't
turn
around
from
here
Da
qui
le
strade
sembrano
il
tetto
del
mondo
From
here
the
streets
seem
like
the
roof
of
the
world
Mediterranea
Mediterranean
Mediterranea
Mediterranean
Pare
come
appare
tanto
poi
scompare
It
seems
to
appear
so
much
then
disappears
Ti
va
di
riprovare
Do
you
want
to
try
again
Fare,
lo
vuoi
fare
dai
che
ci
vuoi
fare
Do
it,
do
you
want
to
do
it
come
on
what
do
you
want
to
do
Me
lo
ricordo
che
ti
va
di
giocare
I
remember
you
like
to
play
Male
non
fa
male,
no
Bad
is
not
bad,
no
È
come
fare
goal
It's
like
scoring
a
goal
Però
mare
non
è
amare,
no
But
sea
is
not
love,
no
Non
ti
chiamerò
puoi
sperare,
puoi
sperare
I
will
not
call
you
you
can
hope,
you
can
hope
Come
un
casinò
Like
a
casino
E
quando
il
sole
chiede
And
when
the
sun
asks
Alla
luna
dove
andrò
The
moon
where
I'll
go
Andrò
dovunque
andrai
altrove
no
I'll
go
wherever
you'll
go
not
elsewhere
Quando
balli
il
tuo
corpo
si
muove
con
il
mio
When
you
dance
your
body
moves
with
mine
E
questa
notte
sembra
l'ultima
And
this
night
seems
like
the
last
Non
ti
voltare
da
qui
Don't
turn
around
from
here
Da
qui
le
strade
sembrano
il
tetto
del
mondo
From
here
the
streets
seem
like
the
roof
of
the
world
Mediterranea
Mediterranean
Mediterranea
Mediterranean
E
il
ritmo
che
quando
rallenta
And
the
rhythm
when
it
slows
down
E
la
tua
pelle
che
mi
tenta
And
your
skin
that
tempts
me
La
bocca,
bocca
la
tua
verità
la
so
The
mouth,
mouth
your
truth
I
know
Chi
tocca,
tocca
non
ti
merita
Whoever
touches,
touches
does
not
deserve
you
Quando
balli
il
tuo
corpo
si
muove
con
il
mio
When
you
dance
your
body
moves
with
mine
E
questa
notte
sembra
l'ultima
And
this
night
seems
like
the
last
Non
ti
voltare
da
qui
Don't
turn
around
from
here
Da
qui
le
strade
sembrano
il
tetto
del
mondo
From
here
the
streets
seem
like
the
roof
of
the
world
Mediterranea
Mediterranean
Mediterranea
Mediterranean
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angelo Compagnone, Ferdinando Opera, Gennaro Quirito, Mario Compagnone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.