Lars Berghagen - En enkel sång om frihet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lars Berghagen - En enkel sång om frihet




En enkel sång om frihet
Простая песня о свободе
Kom och sjung en enkel sång om frihet
Иди ко мне, спой простую песню о свободе,
Sjung den alla människor hör
Спой её так, чтобы услышали все люди.
Vi ska sjunga ut
Мы должны спеть,
Det måste bli ett slut
Должен наступить конец
krig och de krafter som förstör
Войне и тем силам, что несут разрушение.
Alla ni som slåss i fjärran länder
Все вы, сражающиеся в далёких странах,
Vet ni säkert vad ni krigar för?
Знаете ли вы наверняка, за что воюете?
Fiende och vän
Враг и друг,
Var ligger skillnaden?
В чём разница?
Jag bara vet att många människor dör
Я знаю лишь то, что гибнет много людей.
Kom och sjung en enkel sång om frihet
Иди ко мне, спой простую песню о свободе,
Sjung den alla människor hör
Спой её так, чтобы услышали все люди.
Vi ska sjunga ut
Мы должны спеть,
Det måste bli ett slut
Должен наступить конец
krig och de krafter som förstör
Войне и тем силам, что несут разрушение.
Varför har man låtit stänga gränser?
Почему позволили закрыть границы,
Skiljt bror och syster med en mur
Разлучить брата и сестру стеной?
Jag ville vara tolk
Я хотела бы стать переводчиком
För världens alla folk
Для всех народов мира,
Det är kärlek världen saknar, eller hur?
Ведь миру не хватает любви, не так ли?
Kom och sjung en enkel sång om frihet
Иди ко мне, спой простую песню о свободе,
Sjung den alla människor hör
Спой её так, чтобы услышали все люди.
Vi ska sjunga ut
Мы должны спеть,
Det måste bli ett slut
Должен наступить конец
krig och de krafter som förstör
Войне и тем силам, что несут разрушение.
Lyssna alla människor här jorden
Послушайте все, люди этой земли,
Man matar er med lögner varje dag
Вас пичкают ложью каждый день.
Jag hoppas ni förstår
Я надеюсь, вы понимаете,
Att jorden den är vår
Что Земля наш общий дом,
Och alla människor borde ha det bra
И все люди достойны хорошей жизни.
Kom och sjung en enkel sång om frihet
Иди ко мне, спой простую песню о свободе,
Sjung den alla människor hör
Спой её так, чтобы услышали все люди.
Vi ska sjunga ut
Мы должны спеть,
Det måste bli ett slut
Должен наступить конец
krig och de krafter som förstör
Войне и тем силам, что несут разрушение.
Kom och sjung en enkel sång om frihet
Иди ко мне, спой простую песню о свободе,
Sjung den alla människor hör
Спой её так, чтобы услышали все люди.
Vi ska sjunga ut
Мы должны спеть,
Det måste bli ett slut
Должен наступить конец
krig och de krafter som förstör
Войне и тем силам, что несут разрушение.
Vi ska sjunga ut
Мы должны спеть,
Det måste bli ett slut
Должен наступить конец
krig och de krafter som förstör
Войне и тем силам, что несут разрушение.





Writer(s): Bobby Darin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.