Paroles et traduction Lars Berghagen - En kväll i juni
En kväll i juni
An Evening in June
Ja
det
va'
en
kväll
I
juni,
då
när
sommarn
e'
som
bäst
Yes,
it
was
an
evening
in
June,
when
summer's
at
its
best
Hon
dansade
för
morfar
som
hon
gillar
allra
mest.
She
danced
for
her
grandfather,
whom
she
likes
the
most
of
all
Hennes
morfar
satt
å
nynna
på
en
sommarmelodi
Her
grandfather
sat
and
hummed
a
summer
melody
Plötsligt
spratt
de'
till
I
gubben,
han
blev
ung
och
han
blev
fri
Suddenly,
the
old
man
jumped
up,
he
became
young
and
he
became
free
Han
tog
av
sig
sin
kavaj
He
took
off
his
jacket
Sparka
av
sig
båda
skorna.
Kicked
off
both
his
shoes
Å
så
spotta'
han
ut
snuset
And
he
spat
out
the
snuff
Och
sa
min
sköna
får
jag
lov
And
said,
my
pretty,
may
I
Hon
var
vacker,
han
var
stolt,
rak
I
ryggen
som
en
fura
She
was
beautiful,
he
was
proud,
straight-backed
like
a
pine
Det
var
sommar
det
var
glädje
och
de
dansade
och
sjöng
It
was
summer,
it
was
joy,
and
they
danced
and
sang
Så
mindes
han
å
sa;
He
remembered
and
said
Ja
du
skulle
sett
din
mormor,
hon
va'
lika
grann
som
du
Well,
you
should've
seen
your
grandmother,
she
was
just
as
pretty
as
you
Där
hon
dansade
I
gräset
likadant
som
du
gör
nu
Where
she
danced
in
the
grass,
just
as
you
do
now
Hennes
hår
var
blekt
av
solen
hennes
mun
var
smultronröd
Her
hair
was
bleached
by
the
sun,
her
mouth
was
strawberry
red
Hon
va'
ljuvlig
som
en
lilja
hennes
kärlek
va'
som
glöd
She
was
lovely
as
a
lily,
her
love
was
like
a
fire
Så
jag
tog
av
mig
min
kavaj
So
I
took
off
my
jacket
Sparka
av
mig
båda
skorna.
Kicked
off
both
my
shoes
Å
så
spotta'
jag
ut
snuset
And
I
spat
out
the
snuff
Och
sa
min
sköna
får
jag
lov
And
said,
my
pretty,
may
I
Hon
var
vacker,
jag
var
stolt,
rak
I
ryggen
som
en
fura
She
was
beautiful,
I
was
proud,
straight-backed
like
a
pine
Det
var
sommar
det
var
glädje
och
de
dansade
och
sjöng
It
was
summer,
it
was
joy,
and
they
danced
and
sang
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lars Berghagen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.