Paroles et traduction Lars Fredriksen - All I Ever Wanted Was You
All I Ever Wanted Was You
Всё, чего я когда-либо хотел, это ты
Honey,
I
can
read
your
mind
like
an
open
book
Милая,
я
читаю
твои
мысли,
как
открытую
книгу,
Through
our
love,
the
pages
turn,
take
another
look
С
нашей
любовью
страницы
переворачиваются,
взгляни
ещё
раз.
(Baby,
can't
you
see?)
There's
gotta
be
more
to
us
than
meets
the
eye
(Детка,
разве
ты
не
видишь?)
В
нас
должно
быть
больше,
чем
кажется
на
первый
взгляд,
(I'll
tell
you
why)
Whenever
you're
near
me,
I'm
in
paradise
(Я
скажу
тебе
почему)
Когда
ты
рядом
со
мной,
я
в
раю.
'Cause
all
I
ever
wanted
was
you
Ведь
всё,
чего
я
когда-либо
хотел,
это
ты.
'Cause
you
came
and
you
saw
and
you
won
my
love
Ведь
ты
пришла,
увидела
и
завоевала
мою
любовь.
All
I
ever
wanted
was
you
Всё,
чего
я
когда-либо
хотел,
это
ты.
And
I
don't
give
a
damn
about
anyone
И
мне
плевать
на
всех
остальных.
Every
little
thing
that
you
do
Каждая
мелочь,
что
ты
делаешь...
I
took
my
chances
'cause
I
knew
you'd
found
Я
рискнул,
потому
что
знал,
что
ты
поняла:
Our
love
was
worth
the
wait
Наша
любовь
стоила
ожидания.
Ooh...
(All
I
wanted
was
you)
О-о...
(Всё,
чего
я
хотел,
это
ты.)
If
only
I
could
find
the
words
to
say
it
all
Если
бы
я
только
мог
найти
слова,
чтобы
выразить
всё,
Compare
it
to
a
summer's
day,
as
I
recall
Сравнить
это
с
летним
днем,
как
я
помню,
(Filled
with
fallen
leaves)
Stronger
as
the
years
go
by
(Усыпанный
опавшими
листьями)
Крепче
с
годами,
(I'll
tell
you
why)
Whenever
you're
near
me,
I'm
in
paradise
(Я
скажу
тебе
почему)
Когда
ты
рядом
со
мной,
я
в
раю.
'Cause
all
I
ever
wanted
was
you
Ведь
всё,
чего
я
когда-либо
хотел,
это
ты.
'Cause
you
came
and
you
saw
and
you
won
my
love
Ведь
ты
пришла,
увидела
и
завоевала
мою
любовь.
All
I
ever
wanted
was
you
(All
I
ever
wanted)
Всё,
чего
я
когда-либо
хотел,
это
ты.
(Всё,
чего
я
когда-либо
хотел.)
And
I
don't
give
a
damn
about
anyone
И
мне
плевать
на
всех
остальных.
Every
little
thing
that
you
do
Каждая
мелочь,
что
ты
делаешь...
I
took
my
chances
'cause
I
knew
you'd
found
Я
рискнул,
потому
что
знал,
что
ты
поняла:
Our
love
was
worth
the
wait
Наша
любовь
стоила
ожидания.
Ooh...
all
I
wanted
was
you
О-о...
всё,
чего
я
хотел,
это
ты.
'Cause
you're
my
guiding
light,
so
lead
me
through
the
night
Ведь
ты
мой
путеводный
свет,
веди
меня
сквозь
ночь,
Lead
me
to
forever,
because
all
I
ever
wanted
was
Веди
меня
к
вечности,
потому
что
всё,
чего
я
когда-либо
хотел,
это...
(All
I
ever
wanted
was
you)
(Всё,
чего
я
когда-либо
хотел,
это
ты.)
'Cause
you
came
and
you
saw
and
you
won
my
love
Ведь
ты
пришла,
увидела
и
завоевала
мою
любовь.
All
I
ever
wanted
was
you
(All
I
ever
wanted)
Всё,
чего
я
когда-либо
хотел,
это
ты.
(Всё,
чего
я
когда-либо
хотел.)
And
I
don't
give
a
damn
about
anyone
И
мне
плевать
на
всех
остальных.
Every
little
thing
that
you
do
Каждая
мелочь,
что
ты
делаешь...
I
took
my
chances
'cause
I
knew
you'd
found
Я
рискнул,
потому
что
знал,
что
ты
поняла:
Our
love
was
worth
the
wait
Наша
любовь
стоила
ожидания.
Ooh...
all
I
wanted
was...
О-о...
всё,
чего
я
хотел,
это...
(Ooh...)
All
I
wanted
was
you
(О-о...)
Всё,
чего
я
хотел,
это
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Eriksen, P.k. Ottestad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.