Paroles et traduction Lars H.U.G. - Passager
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeg
driver
gennem
den
blanke
vinter
I
drift
through
the
crystalline
winter
Vinen
suser
i
kroppen
kroppen
suser
i
natten
Wine
humming
in
my
veins,
my
body
swaying
in
the
night
Bilens
flydende
og
vajende
lugte
radioens
fjerne
signaler
The
car's
fluid
and
undulating
scents,
the
radio's
distant
signals
Let
svajer
det
tunge
metal
under
håndens
berøring
The
heavy
metal
humming
softly
beneath
my
fingertips
Tusinde
lys
meddeler
sig
hastigt
gennem
ruden
Myriad
lights
conversing
fleetingly
through
the
window
Mit
hoved
lænet
mod
sædet
mine
øjnes
langsomme
dans
My
head
cradled
against
the
seat,
the
languid
dance
of
my
eyes
De
falder
langs
murene
de
falder
på
hallernes
trapper
They
cascade
along
the
walls,
they
descend
the
halls'
grand
steps
Vinen
suser
i
kroppen
kroppen
suser
i
natten
Wine
humming
in
my
veins,
my
body
swaying
in
the
night
Mit
ansigt
forsvinder
i
blændende
modlys
My
face
evanesces
in
the
blinding
glare
Isblomster
gror
på
det
kolde
glas
forsvinder
i
ristenes
søjler
af
damp
Ice
blossoms
bloom
upon
the
frigid
glass,
dissolving
into
the
grating's
columns
of
vapor
Politibilers
flakkende
blåt
forladte
flygtet
i
vinter
Police
cars'
flickering
blue,
abandoned
fugitives
in
the
winter
Isens
sølvplader
sejler
i
luften
sneens
nåle
hviner
Silver
shards
of
ice
navigating
the
air,
needles
of
snow
whispering
Kvindernes
lange
hår
lyser
mod
center
94s
mægtige
glas
Women's
long
hair
shimmering
against
the
towering
glass
of
Center
94
Mænd
kaster
hinanden
gennem
ruderne
børn
synger
uden
ord
Men
flinging
each
other
through
windows,
children
singing
incoherently
Flash
over
flash
over
frosne
søer
Flash
upon
flash
over
frozen
lakes
Vinen
suser
i
kroppen
kroppen
suser
i
natten
Wine
humming
in
my
veins,
my
body
swaying
in
the
night
Nu
river
alle
døre
sig
løs
nu
falder
alle
vinduer
ud
All
doors
now
tearing
themselves
free,
all
windows
crashing
out
Manuskripterne
vælter
sig
sindssygt
i
vinden
Manuscripts
somersaulting
madly
in
the
wind
Brevenes
skrift
opløses
fotografierne
flyder
ind
i
hinanden
Letters'
ink
dissolving,
photographs
flowing
into
each
other
Tankerne
myrder
og
forherliger
sig
selv
brækker
sig
på
alle
hjørner
Thoughts
murdering
and
deifying
themselves,
careening
around
every
corner
Vinteren
blinker
over
veje
og
kroppe
øjnene
falder
ind
i
sig
selv
Winter
twinkling
over
roads
and
bodies,
eyes
collapsing
inward
Hænderne
blir
glatte
som
plast
ansigterne
blæses
bort
Hands
becoming
slick
as
plastic,
faces
blown
away
Drivende
men
øjnenes
dans
bestandigt
langsommere
Adrift
yet
the
dance
of
my
eyes
ever
more
languid
Vinen
suser
i
kroppen
kroppen
suser
i
natten
Wine
humming
in
my
veins,
my
body
swaying
in
the
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lars H.u.g., Søren Ulrik Thomsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.