Lars H.U.G. - ? Er Lykken Så Lunefuld - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lars H.U.G. - ? Er Lykken Så Lunefuld




? Er Lykken Så Lunefuld
Так ли капризно счастье?
Når vi er glade ler vi
Когда мы счастливы, мы смеемся,
er vort liv en leg
Тогда наша жизнь игра.
Men alt for ofte sker det
Но слишком часто случается,
Lykken går sin vej
Что счастье уходит прочь.
Drømmen om tro fast kærlighed
Мечта о верной, крепкой любви
Slutter før selv vi ved det? er lykken lunefuld? er glæden kort
Обрывается, прежде чем мы это осознаем. Так ли капризно счастье? Так ли коротка радость?
Ak ofte er livet meningsløst hårdt
Ах, как часто жизнь так бессмысленно жестока.
Smilet blir tårer før solen går ned
Улыбка превращается в слезы до заката.
Den du holder af
Та, которую ты любишь,
Den ven du tror holder af dig
Тот друг, который, как ты думаешь, любит тебя,
Måske går han fra dig
Возможно, уйдет от тебя.
Alt det du gav dit ord
Все, что ты обещал,
Og svor
И клялся,
Er glemt
Забыто.
De ord du viskede til mig
Те слова, что ты шептала мне,
Gik jeg og troede
Я верил им.
Men aldrig mere vil jeg
Но больше никогда
Den samme tillid
Не обрету я прежнего доверия.
Alt hvad jeg har i hjertet gemt
Все, что я хранил в своем сердце,
Det har du ganske glemt? er lykken lunefuld? er glæden kort
Ты совсем забыла? Так ли капризно счастье? Так ли коротка радость?
Ak ofte er livet meningsløst hårdt
Ах, как часто жизнь так бессмысленно жестока.
Og hvorfor dog stole kærlighed
И зачем же верить в любовь?
Den du holder af
Та, которую ты любишь,
Den ven du tror holder af dig
Тот друг, который, как ты думаешь, любит тебя,
Måske går han fra dig
Возможно, уйдет от тебя.
Alt det du gav ham dit ord
Все, что ты ей обещал,
Og svor
И клялся,
Er glemt
Забыто.
(Og den du holder af)? er lykken lunefuld
та, которую ты любишь)? Так ли капризно счастье?
(Og den du holder af)? er glæden kort
та, которую ты любишь)? Так ли коротка радость?
(Og den du holder af)
та, которую ты любишь)
Ak ofte er livet meningsløst hårdt
Ах, как часто жизнь так бессмысленно жестока.
(Og den du holder af)
та, которую ты любишь)
Smilet blir tårer før solen går ned? er lykken lunefuld
Улыбка превращается в слезы до заката. Так ли капризно счастье?
(O den du holder af)? er glæden kort
(О, та, которую ты любишь)? Так ли коротка радость?
(Og den du holder af)
та, которую ты любишь)
Ak ofte er livet meningsløst hårdt
Ах, как часто жизнь так бессмысленно жестока.
Og ham du elsker? går han bort
И та, которую ты любишь... уходит она?
Og den du holder af
И та, которую ты любишь
Holder af
Любишь
Holder af
Любишь
Og den du holder af
И та, которую ты любишь
Holder af
Любишь
Holder af
Любишь
Og den du holder af
И та, которую ты любишь
Holder af
Любишь
Holder af
Любишь
Holder af
Любишь
Holder af
Любишь





Writer(s): Carl Viggo Meincke, Lars H.u.g.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.