Lars Lillo-Stenberg - Rumour - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lars Lillo-Stenberg - Rumour




Rumour
Rumour
Dette er en morgen der følelser stiger opp med solen
This is a morning when emotions rise with the sun
Dette er følelsene som nettopp har våknet
These are feelings that have just awakened
Hvor mange ønsker møter virkelighet og blir til ingenting?
How many wishes meet reality and come to nothing?
Hvor mange ønsker blir til sorg?
How many wishes turn into sorrow?
Hvor mange ønsker, bare ønsker og ønsker og ønsker...?
How many wishes, only wishes and wishes and wishes...?
Jeg velsigner solskinnet elskov syke knær og mer
I bless the sunshine on love-sick knees and more
Jeg velsigner solskinnet som tar skyggen vekk fra veggene
I bless the sunshine that takes the shadow away from the walls
Blå er en tillstand i ditt sinn
Blue is a state of mind you're in
Blå gjør deg fargeblind
Blue makes you colour-blind
Pass deg for det... pass deg for det
Beware of it...beware of it
Du snakker om et rykte
You're talking about a rumour
Du snakker om en blindvei der vi går
You're talking about a dead end street we're on
Men om dette ryktet
But about this rumour
tror jeg du misforstår
I think you misunderstand
Når du snakker om et rykte
When you're talking about a rumour
Du snakker om en dypere kjærlighet
You're talking about a deeper love
bare gjør det meg trett
So you just make me so tired
Du bare gjør meg trett
You just make me so tired
Ingen trodde at jeg skulle vakle inn i en selvmeliden himmel
Nobody thought I would stumble into a self-pitying heaven
Ingen trodde det, men jeg dømte feil med alt for høye mål
Nobody thought it, but I misjudged with my overly high ambitions
Blå er et hellig sted som beskytter krakelerte drømmer
Blue is a sanctuary for cracked dreams
Blå er en tillstand i ditt sinn
Blue is a state of mind you're in
Blå gjør deg fargeblind
Blue makes you colour-blind
Du snakker om et rykte
You're talking about a rumour
Og om en meningsløs vei
And about a meaningless way
Men når det gjelder dette ryktet
But about this rumour
vil (?) og i meg
Will (?) and so in me
Når du snakker om et rykte
When you're talking about a rumour
Og snakker om en dypere kjærlighet
And talking about a deeper love
Du snakker om et rykte
You're talking about a rumour
Når alt som trengs er enkel kjærlighet
When all that's needed is simple love
Kom deg ned fra himmelen
Come down from heaven
Du blir fargeblind i den
You'll turn colour-blind in it





Writer(s): Anneli Drecker, Nils Johansen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.