Paroles et traduction Lars Lönndahl/Mats Olssons Orkester - Tangokavaljeren
Jag
viskar
dig
ömt
Я
нежно
шепчу
тебе
Om
vackra
drömmar,
som
jag
drömt
О
прекрасных
снах,
которые
мне
снились
Och
om
ditt
hjärta
jag
dig
ber,
И
о
твоем
сердце
я
умоляю
тебя,
Men
"nej"
blir
svaret
du
mig
ger.
Но
"нет"
будет
ответом,
который
ты
мне
дашь.
Och
jag
förstår
nog,
att
smek
И
я
понимаю
эту
ласку
Och
kyssar
är
en
farlig
lek
А
поцелуи
- опасная
игра
Men
kanske
för
en
enda
natt
Но,
может
быть,
на
одну
ночь
Lovar
du
mig,
att
bli
min.
Ты
обещаешь
быть
моей.
Får
jag
bli
din
tangokavaljer
Могу
я
стать
твоим
любителем
танго
Blott
för
några
timmar
Всего
на
несколько
часов
Och
få
en
kyss
och
kanske
fler
И
получишь
поцелуй,
а
может
быть,
и
больше
Och
vad
sen
än
sker,
И
что
бы
ни
случилось,
Aldrig
mötas
mer?
Никогда
больше
не
встретимся?
Får
jag
viska
att
jag
har
dig
kär
Могу
я
прошептать,
что
я
люблю
тебя
Får
jag
le
och
dansa
Позволь
мне
улыбаться
и
танцевать
Med
dig
uti
en
tango
där
Возьми
с
собой
танго
Varje
steg
oss
bär
mot
lyckan?
Каждый
шаг
ведет
нас
к
счастью?
Den
sanna
livspoesien
Истинная
поэзия
жизни
Finner
vi
i
en
tango,
Мы
оказываемся
в
танго,
Som
för
en
natt
mig
beviljas,
Что
касается
одной
ночи,
то
она
мне
дарована,
Men
sen
vi
skiljas
igen.
Но
потом
мы
снова
расстались.
Så
till
slut
är
allt
vad
jag
dig
ber,
Так
что,
в
конце
концов,
все,
о
чем
я
прошу
тебя,
это,
Att
för
några
timmar
Это
на
несколько
часов
Får
bli
din
tangokavaljer,
Стань
своим
любителем
танго,
Som
en
natt
du
ger
din
kärlek.
Как
ночь,
когда
ты
даришь
свою
любовь.
Här
på
jordens
ring
Здесь,
на
кольце
Земли
All
lycka
är
ett
flyktigt
ting,
Всякое
счастье
- мимолетная
вещь,
Och
själv
du
lever
med
förstånd,
А
вы
сами
живете
разумно,
Som
kärleksstigens
vagabond.
Как
бродяга
на
Пути
Любви.
Så
när
jag
frågar
i
natt
Поэтому,
когда
я
спрашиваю
сегодня
вечером
Om
kärlek
svarar
du
mig
att:
О
любви,
ты
ответь
мне
на
это:
Jag
är
ditt
hjärtas
tidsfördriv
Я
- развлечение
твоего
сердца
Tangon
är
ditt
liv,
ditt
allt.
Танго
- это
твоя
жизнь,
твое
все.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jules Sylvain, Aake Soederblom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.