Lars Vaular - Overgrov - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lars Vaular - Overgrov




Overgrov
Слишком грубо
Grov
Грубо
Du ha mistet deg sjøl
Ты, должно быть, потеряла себя,
For å finne deg sjøl (tikk tikk tikk)
Чтобы найти себя (тик тик тик)
Krapp sving kjapp turn crash burn
Крутой поворот, резкий разворот, авария, пожар
Alle gode ting ende til slutt
Все хорошее когда-нибудь заканчивается
Men alle gode ting trenger en begynnelse
Но все хорошее должно с чего-то начинаться
Av biter og brudd
Из осколков и обломков
Av biter og bruddstykker
Из кусочков и осколков
Gjennomstår vi sammen
Мы пройдем через это вместе,
Framfor å rive og slite i hverandre
Вместо того, чтобы рвать и терзать друг друга.
Av biter og bruddstykker
Из кусочков и осколков
Skal vi gjennomstå
Мы пройдем
Framfor å rive og slite i hverandre
Вместо того, чтобы рвать и терзать друг друга.
Til bare fillene består grov
Пока не останутся одни лохмотья, грубо
Det går over
Это пройдет
E det over
Это конец?
Ska eg komme over
Мне прийти?
E du ferdig eller e det over
Ты закончила или это конец?
Går og våker de andre sover
Хожу и бодрствую, пока другие спят
Det går over det går over
Это пройдет, это пройдет
Eg e grov
Я груб
Det går over (grov)
Это пройдет (грубо)
Grovt
Грубо
Det går over
Это пройдет
Ska eg komme over
Мне прийти?
Ka om vi kunne være
Что, если бы мы могли быть
flere steder alltid (alltid)
В нескольких местах одновременно (всегда)
Uten å forsvinne
Не исчезая
Ut i minner om en fortid
В воспоминаниях о прошлом
Ska du stole vingene
Доверишься ли ты крыльям
Eller røtter
Или корням?
Når betongen forsvinner
Когда бетон исчезнет
Rett fra under dine føtter
Прямо из-под твоих ног
tide å fly vekk
Пора улетать
Men båndet e for sterkt
Но узы слишком крепки
Med all respekt din sekk
Со всем уважением, твоя сумка
Som e tom
Которая пуста
Dumt opplegg
Глупый план
Tankevekkende full effekt
Наводящий на размышления, полный эффект
Prøver å komme seg vekk
Пытаюсь уйти
Men vi e som en sekk
Но мы как сумка
Prosjekt oppvekst
Проект роста
Får'kje sove tjommi
Не могу уснуть, дружище
Vi e alt for grove tjommi
Мы слишком грубые, дружище
Kan'kje love stemning
Не могу обещать веселья
Men eg kan love endring (eg lover)
Но я могу обещать перемены (обещаю)
Grov
Грубо
Begeret renner over demningens bredder
Чаша переполняется через край плотины
Vi lever over evne
Мы живем не по средствам
Jevnt over de jevne
В среднем, поровну
Helt ærlig det reine
Если честно, то ясно
Har du tenkt over tegnene (over)
Ты обращала внимание на знаки (всё это время)?
Det e grovt
Это грубо
Overgrovt lille tjommi hey
Слишком грубо, маленький дружок, эй
Det går over det går over
Это пройдет, это пройдет
E det over
Это конец?
Ska eg komme over
Мне прийти?
E du ferdig eller e det over
Ты закончила или это конец?
Går og våker de andre sover
Хожу и бодрствую, пока другие спят
Det går over det går over
Это пройдет, это пройдет
Eg e grov
Я груб
Det går over (eg sa te deg)
Это пройдет же говорил тебе)
Grovt
Грубо
Det går over
Это пройдет
Ska eg komme over
Мне прийти?





Writer(s): Lars Vaular, Thomas Eriksen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.