Lars Vaular - Ballerina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lars Vaular - Ballerina




Du var, du var min ballerina
Ты была, ты была моей балериной.
I mellom galehus og gale gallerier
Между сумасшедшими домами и сумасшедшими галереями
Det e'kkje sant det alle sammen sier
Это правда, что все говорят.
Alle sammen lyger
Все они лгут.
Du var, du var min ballerina
Ты была, ты была моей балериной.
I mellom galehus og gale gallerier
Между сумасшедшими домами и сумасшедшими галереями
Det e'kkje sant det alle alle sammen sier
Это правда, что все говорят.
Alle sammen lyger
Они все лгут.
Noen smeller du gi, noen smeller du ta
Есть хиты, которые ты должен отдать, есть хиты, которые ты должен принять.
Og når det smeller gjelder det å holde hodet kaldere enn 50 meter under vann
И когда она захлопывается, важно держать голову холоднее, чем в 50 метрах под водой.
tynn is, men det e sand (kvikksand), du kan strø alt du kan
На тонком льду, но есть песок (зыбучий песок), так что можно посыпать все, что можно.
Alt faller uansett gjennom hvis du tråkker gjennom der isen blir til havet
Все равно все провалится, если ты ступишь туда, где лед превращается в море.
Dette er bare ord, eg kan huske en gang
Это всего лишь слова, которые я помню однажды.
Blikket var blankt, stikket var dypt
Взгляд был пустым, жало было глубоким.
Gjorde meg ydmyk i møte med livets kalde kniv
Сделал меня смиренным перед лицом холодного ножа жизни.
Som stadig kan hoppe ut sliren igjen
Кто может постоянно снова выскакивать из ножен
Ydmyk i forhold til tid, ydmyk i forhold til kropp
Скромный по отношению ко времени, скромный по отношению к телу.
Ka bor i hjeret til menn?
Что живет в сердцах людей?
Blodet kan bli til en propp
Кровь может превратиться в сгусток.
Noe kan bli til en flom
Что-то может обернуться наводнением.
Størknet over min hånd
Затвердела на моей руке.
Du er min venn, no e det nok
Ты мой друг, этого достаточно.
vil du hem, skal vi hjem
Теперь ты хочешь домой, теперь мы едем домой.
Ka har vi glemt?
Неужели мы забыли?
Det e'kkje sant e'kkje sant det de sier om deg
Это неправда, что говорят о тебе.
Det e'kkje sant det de sier om meg
Это неправда, что обо мне говорят.
Det e'kkje sant det de sier om deg
Это неправда, что они говорят о тебе,
Det e'kkje sant det de sier om meg
это неправда, что они говорят обо мне.
Afiliert kriminell aktivitet
Афилированная преступная деятельность
Vi e kun offere av nysgjerrighet
Мы всего лишь жертвы любопытства.
Vi bare tror, tro meg eg vet
Мы просто верим, поверь мне, я знаю.
Når det går bra, når det går helt forbannade galt
Когда все идет хорошо, когда все идет чертовски плохо.
Kan eg si, du og din anatomi
Ты и твоя Анатомия.
Vet ikkje helt ka du blander deg i
Я не знаю, ввязываешься ли ты в это.
Var konsentrert, ble vannet ut
Была сконцентрирована, была разбавлена.
Havnet ut tidevannet, renner nok ut
Кончилось тем, что я оказался на воле, иссякнув достаточно.
Lille ungdommen i lille Lundgården
Юность маленького Лундгарда
Like hardbarket som Morten Harket
Такой же крутой, как Мортен Харкет.
Hønen sparket over hele kartet
Цыпленок пинал по всей карте.
Drakk det vi var ment å makte
Мы выпили то, что должны были.
Fekter med fakler mot [?]
Фехтовать с факелами друг против друга?]
[?] bar bakke, nekter hardnakket
[?] на голой земле, упрямо отказывается.





Writer(s): frode kvinge flatland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.