Lars Vaular - Det røynar på - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lars Vaular - Det røynar på




Aviser og blader og ungdom og alle sammen 666
Газеты и журналы и молодежь и все вместе 666
Kan ikke fordra det ordet
Терпеть не могу это слово
666
666
Fleip eller fakta
Шутки или факты
Nødt eller sannhet
Правда или правда
Religion eller poesi
Религия или поэзия
E-e du med når det røynar på?
Э-э, ты с ним, когда он рычит?
E du med når det røynar på?
Ты с ним, когда он ревет?
E du med når det røynar på?
Ты с ним, когда он ревет?
Det føles godt å ta kontroll, det føles godt å ta kontroll
Приятно взять все под свой контроль, приятно взять все под свой контроль.
Det føles bedre å kontrollere, det føles bedre å kontrollere
Лучше контролировать, лучше контролировать.
Aper blir skapt for å lede, aper blir skapt for å lede
Обезьяны созданы, чтобы вести, обезьяны созданы, чтобы вести.
Hele verden i vår neve
Весь мир в нашем кулаке.
Denne følelsen er arvet av min far, forsto eg bare alt for seint
Это чувство унаследовал мой отец, просто я слишком поздно все понял.
I forvirringen og larmen ble eg bare alt for veik
В суматохе и шуме я зашел слишком далеко.
Det føles godt å ta kontroll, det føles godt å ta kontroll
Приятно взять все под свой контроль, приятно взять все под свой контроль.
Det føles bedre å kontrollere, det føles bedre å kontrollere
Лучше контролировать, лучше контролировать.
Aper blir skapt for å lede, aper blir skapt for å lede
Обезьяны созданы, чтобы вести, обезьяны созданы, чтобы вести.
Hele verden i vår neve
Весь мир в нашем кулаке.
Fingrene mine e som fem venniner
Мои пальцы похожи на пять друзей.
Klemmer aldri, fortrenger minner
Никогда не сжимает, не вытесняет воспоминания.
Skyggene flakker huleveggen
Тени мерцают на стене пещеры.
Kem blir apen som hopper oppå hesteryggen?
Кем становится обезьяной, прыгающей верхом на лошади?
Skriker i mitt ekkokammer, skriker i mitt ekkokammer
Кричу в своей эхо-камере, кричу в своей эхо-камере.
Skriker i mitt ekkokammer, skriker i mitt ekkokammer
Кричу в своей эхо-камере, кричу в своей эхо-камере.
Favorittpoesi fra en narkolanger, favorittpoesi fra en narkolanger
Любимая поэзия наркодилера, любимая поэзия наркодилера
Skriker i mitt ekkokammer, skriker i mitt ekkokammer
Кричу в своей эхо-камере, кричу в своей эхо-камере.
E du med når det røynar på?
Ты с ним, когда он ревет?
Kem e du med, kem e du med, kem e du med?
С кем ты, с кем ты, с кем ты?
E du med når det røynar på?
Ты с ним, когда он ревет?
Kem e du med, kem e du med, kem e du med?
С кем ты, с кем ты, с кем ты?
E du med når det røynar på?
Ты с ним, когда он ревет?
Kem e du med, kem e du med, kem e du med?
С кем ты, с кем ты, с кем ты?
E du med når det røynar på?
Ты с ним, когда он ревет?
Kem e du med, kem e du med, kem e du med?
С кем ты, с кем ты, с кем ты?
Trodde Hedda Gabler var en kjerring du fikk head av
Я думал, что Гедда Гейблер-ведьма, и тебе оторвали голову.
Hadde norskkunskapene som læreren ble redd av
У него были норвежские навыки, которых боялся учитель.
Shredder for the cheddar, min skredder han bare deader
Шредер для чеддера, мой портной, он просто мертвее.
Alle konkurenter mens kemneren tar renter
Все конкуренты, пока Кемер проявляет интерес.
Og de vil vite om den virkelige Vaular
И они хотят знать о настоящем склепе.
Mens eg vil se ka du blir skikkelig flau av
В то время как я хочу увидеть ка ты действительно смущаешься
Inni der ligger kjernen av frykten
Внутри лежит сердцевина страха.
Og usikkerheten som blokkerer for sikten
И неопределенность, которая блокирует видимость.
Virkeligheten, den er verre enn fiksjon
Реальность хуже вымысла.
Ingen spøk, ingen ironi i en pistol
В пистолете нет ни шутки, ни иронии.
Snuten flasher det splitter nye maskingeværet
В дуле сверкает новехонький пулемет.
Uh, wow, ey, du e ute og koser deg i fineværet?
Ух ты, эй, ты гуляешь и наслаждаешься хорошей погодой?
Mye mere mellom skyene og byene
Гораздо больше между облаками и городами.
Enn bygene kan si meg, eg smyger meg forbi deg
Больше, чем могут сказать Мне здания, поэтому я прокрадываюсь мимо тебя.
Som intriger i kulissene (intriger i kulissene)
Как интрига в сценах (интрига в сценах)
Som krigere internett (som krigere)
Как воины в интернете (как воины)
Alle lyger mikrofoner, men ka sier de i stuene?
Все врут в микрофоны, но что говорят в гостиных?
Ka sier de kjøkkenet, rommene når lysene blir slukket?
Что говорят на кухне, в комнатах, когда гаснут огни?
slukket at det er mørkere enn dørken en båt i flukt
Так погас, что темнее, чем дверь лодки в полете.
Du hadde kanskje ikkje våget, men du ble ikkje spurt
Может, ты и не осмелился бы, но тебя не спрашивали.
Du visste at det var for langt uten et heldig kort
Ты знал, что это слишком долго без счастливой карты.
Et heldig lodd og et veldig mot
Счастливый лотерейный билет и очень смелый.
Kem e du med når det røynar
Kem e you with when it roares at
Døgnar for å finne ut ka du skal finne
Круглые сутки, чтобы узнать, что найти дальше.
Skriker i mitt ekkokammer, skriker i mitt ekkokammer
Кричу в своей эхо-камере, кричу в своей эхо-камере.
Favorittpoesi fra en narkolanger, favorittpoesi fra en narkolanger
Любимая поэзия наркодилера, любимая поэзия наркодилера
Skriker i mitt ekkokammer, skriker i mitt ekkokammer
Кричу в своей эхо-камере, кричу в своей эхо-камере.
E du med når det røynar på?
Ты с ним, когда он ревет?
Kem e du med, kem e du med, kem e du med?
С кем ты, с кем ты, с кем ты?
E du med når det røynar på?
Ты с ним, когда он ревет?
Kem e du med, kem e du med, kem e du med?
С кем ты, с кем ты, с кем ты?
E du med når det røynar på?
Ты с ним, когда он ревет?
Kem e du med, kem e du med, kem e du med?
С кем ты, с кем ты, с кем ты?
E du med når det røynar på?
Ты с ним, когда он ревет?
Kem e du med, kem e du med, kem e du med?
С кем ты, с кем ты, с кем ты?





Writer(s): frode kvinge flatland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.