Paroles et traduction Lars Vaular - Ensom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
er
så
selvstendig,
så
uavhengig
Ты
такая
самостоятельная,
такая
независимая
Vil
ikkje
sovne
aleine
i
sengen
din
Не
хочу
засыпать
один
в
твоей
постели
Hun
sa
hun
hadde
ett
forsett
for
nyttår,
så
eg
gav
hun
gehør
Она
сказала,
что
у
неё
есть
новогоднее
обещание,
и
я
её
выслушал
Hun
sa
hun
aldri
mere
skulle
ligge
med
gutta
Она
сказала,
что
больше
никогда
не
будет
спать
с
парнями
Som
hun
hadde
logge
med
før
С
которыми
она
спала
раньше
Sa
kjør
deg
opp
kjerring,
gjør
din
ting
Сказал,
заводись,
детка,
делай
своё
дело
Med
din
Rolex
og
din
litt
bling-bling
Со
своими
Rolex
и
блестяшками
L'Chaim
til
deg
og
din
stil
Лехаим
тебе
и
твоему
стилю
Og
ditt
killer
instinct
og
ditt
store
smil
И
твоему
убийственному
чутью
и
широкой
улыбке
Svart
bil,
barn
fucker
med
lange
arbeidsdager
Чёрная
машина,
детка,
у
тебя
длинный
рабочий
день
Eg
kan
gi
deg
massasje
mens
vi
bumper
til
nachet
Я
могу
сделать
тебе
массаж,
пока
мы
кайфуем
под
музыку
Alt
det
materielle
blir
mesterfarsé,
du
trenger
det
spesielle
Всё
материальное
становится
фарсом,
тебе
нужно
нечто
особенное
Få
deg
til
å
si
"oh
yeah"
Что
заставит
тебя
сказать
"ох
да"
Oh
yeah,
eg
er
det
shit
Ох
да,
я
крутой
Herregud
Lars
Vaular,
eg
e
din
#1
hit
Боже
мой,
Lars
Vaular,
я
твой
хит
номер
один
Og
det
e
sånn
det
skal
være
И
так
и
должно
быть
Når
skal
de
lære
Когда
же
они
научатся
Du
har
vanskelig
for
å
stole
på
menn
Тебе
сложно
доверять
мужчинам
På
grunn
av
ka
andre
tullinger
gjorde
Из-за
того,
что
сделали
другие
придурки
Men
eg
e'kkje
som
de
andre
min
venn
Но
я
не
такой,
как
другие,
подруга
Eg
er
fra
en
annen
klode
Я
с
другой
планеты
Ekstra
ekstra
seksuell
Экстра
экстра
сексуальный
Du
gjør
meg
til
din
hore
Ты
делаешь
меня
своей
шлюхой
Gi
meg
lov
til
å
elske
deg
i
kveld
Позволь
мне
любить
тебя
tonight
Når
du
kommer
hjem
fra
kontoret
Когда
ты
вернёшься
домой
с
работы
Du
er
så
selvstendig
Ты
такая
самостоятельная
Så
uavhengig
Такая
независимая
Men
bare
pass
på
baby
Но
будь
осторожна,
детка
For
du
vil
ikkje
ende
opp
ensom
Ведь
ты
не
хочешь
закончить
одинокой
(Vil
ikkje
våkne
aleine
i
sengen
din)
(Не
хочу
просыпаться
один
в
твоей
постели)
Nei,
du
vil
ikkje
ende
opp
ensom
Нет,
ты
не
хочешь
закончить
одинокой
(Vil
ikkje
sovne
aleine
i
sengen
din)
(Не
хочу
засыпать
один
в
твоей
постели)
For
mye
preik
om
økonomi
Слишком
много
разговоров
об
экономике
Baby
eg
trenger
din
poesi
Детка,
мне
нужна
твоя
поэзия
Trenger
den
kroppen
din
oppå
min
Нужно
твое
тело
на
моем
Vi
definerer
det
gode
liv
Мы
определяем,
что
такое
хорошая
жизнь
Vi
er
alle
karrierekvinner,
du
tjener
dine
egne
penger
Мы
все
карьеристки,
ты
зарабатываешь
свои
собственные
деньги
Men
vi
to
er
mere
enn
venninner,
for
eg
forstår
ka
du
trenger
Но
мы
с
тобой
больше,
чем
подруги,
потому
что
я
понимаю,
что
тебе
нужно
Eg
fucker
ikkje
med
basic
bitches,
du
var
helt
umiddelbar
vintage
Я
не
связываюсь
с
пустышками,
ты
сразу
показалась
мне
винтажной
Det
var
bare
mitt
første
inntrykk,
så
la
meg
gi
deg
nokke
innsikt
Это
было
только
мое
первое
впечатление,
так
что
позволь
мне
дать
тебе
немного
понимания
Du
er
så
selvstendig
Ты
такая
самостоятельная
Så
uavhengig
Такая
независимая
Men
bare
pass
på
baby
Но
будь
осторожна,
детка
For
du
vil
ikkje
ende
opp
ensom
Ведь
ты
не
хочешь
закончить
одинокой
(Vil
ikkje
våkne
aleine
i
sengen
din)
(Не
хочу
просыпаться
один
в
твоей
постели)
Nei,
du
vil
ikkje
ende
opp
ensom
Нет,
ты
не
хочешь
закончить
одинокой
(Vil
ikkje
sovne
aleine
i
sengen
din)
(Не
хочу
засыпать
один
в
твоей
постели)
Når
eg
kommer
hjem
fra
kontoret
Когда
я
вернусь
домой
с
работы
Eg
vet
du
kjeder
deg
baby,
vet
du
vil
ha
meg,
yeah
Я
знаю,
тебе
скучно,
детка,
знаю,
ты
хочешь
меня,
да
For
eg
vet
du
kjeder
deg,
med
de
tokene
Потому
что
я
знаю,
тебе
скучно
с
этими
дурами
Du
trenger
min
nærhet,
min
kjærleik,
min
sværhet
Тебе
нужна
моя
близость,
моя
любовь,
моя
мощь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): thomas eriksen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.