Lars Vaular - Ensom - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lars Vaular - Ensom




Ensom
Одиночество
Du er selvstendig, uavhengig
Ты такая самостоятельная, такая независимая
Vil ikkje sovne aleine i sengen din
Не хочу засыпать один в твоей постели
Hun sa hun hadde ett forsett for nyttår, eg gav hun gehør
Она сказала, что у неё есть новогоднее обещание, и я её выслушал
Hun sa hun aldri mere skulle ligge med gutta
Она сказала, что больше никогда не будет спать с парнями
Som hun hadde logge med før
С которыми она спала раньше
Sa kjør deg opp kjerring, gjør din ting
Сказал, заводись, детка, делай своё дело
Med din Rolex og din litt bling-bling
Со своими Rolex и блестяшками
L'Chaim
Лехаим
L'Chaim til deg og din stil
Лехаим тебе и твоему стилю
Og ditt killer instinct og ditt store smil
И твоему убийственному чутью и широкой улыбке
Svart bil, barn fucker med lange arbeidsdager
Чёрная машина, детка, у тебя длинный рабочий день
Eg kan gi deg massasje mens vi bumper til nachet
Я могу сделать тебе массаж, пока мы кайфуем под музыку
Alt det materielle blir mesterfarsé, du trenger det spesielle
Всё материальное становится фарсом, тебе нужно нечто особенное
deg til å si "oh yeah"
Что заставит тебя сказать "ох да"
Oh yeah, eg er det shit
Ох да, я крутой
Herregud Lars Vaular, eg e din #1 hit
Боже мой, Lars Vaular, я твой хит номер один
Og det e sånn det skal være
И так и должно быть
Når skal de lære
Когда же они научатся
Du har vanskelig for å stole menn
Тебе сложно доверять мужчинам
grunn av ka andre tullinger gjorde
Из-за того, что сделали другие придурки
Men eg e'kkje som de andre min venn
Но я не такой, как другие, подруга
Eg er fra en annen klode
Я с другой планеты
Ekstra ekstra seksuell
Экстра экстра сексуальный
Du gjør meg til din hore
Ты делаешь меня своей шлюхой
Gi meg lov til å elske deg i kveld
Позволь мне любить тебя tonight
Når du kommer hjem fra kontoret
Когда ты вернёшься домой с работы
Du er selvstendig
Ты такая самостоятельная
uavhengig
Такая независимая
Men bare pass baby
Но будь осторожна, детка
For du vil ikkje ende opp ensom
Ведь ты не хочешь закончить одинокой
(Vil ikkje våkne aleine i sengen din)
(Не хочу просыпаться один в твоей постели)
Nei, du vil ikkje ende opp ensom
Нет, ты не хочешь закончить одинокой
(Vil ikkje sovne aleine i sengen din)
(Не хочу засыпать один в твоей постели)
For mye preik om økonomi
Слишком много разговоров об экономике
Baby eg trenger din poesi
Детка, мне нужна твоя поэзия
Trenger den kroppen din oppå min
Нужно твое тело на моем
Vi definerer det gode liv
Мы определяем, что такое хорошая жизнь
Vi er alle karrierekvinner, du tjener dine egne penger
Мы все карьеристки, ты зарабатываешь свои собственные деньги
Men vi to er mere enn venninner, for eg forstår ka du trenger
Но мы с тобой больше, чем подруги, потому что я понимаю, что тебе нужно
Eg fucker ikkje med basic bitches, du var helt umiddelbar vintage
Я не связываюсь с пустышками, ты сразу показалась мне винтажной
Det var bare mitt første inntrykk, la meg gi deg nokke innsikt
Это было только мое первое впечатление, так что позволь мне дать тебе немного понимания
Du er selvstendig
Ты такая самостоятельная
uavhengig
Такая независимая
Men bare pass baby
Но будь осторожна, детка
For du vil ikkje ende opp ensom
Ведь ты не хочешь закончить одинокой
(Vil ikkje våkne aleine i sengen din)
(Не хочу просыпаться один в твоей постели)
Nei, du vil ikkje ende opp ensom
Нет, ты не хочешь закончить одинокой
(Vil ikkje sovne aleine i sengen din)
(Не хочу засыпать один в твоей постели)
Når eg kommer hjem fra kontoret
Когда я вернусь домой с работы
Eg vet du kjeder deg baby, vet du vil ha meg, yeah
Я знаю, тебе скучно, детка, знаю, ты хочешь меня, да
For eg vet du kjeder deg, med de tokene
Потому что я знаю, тебе скучно с этими дурами
Du trenger min nærhet, min kjærleik, min sværhet
Тебе нужна моя близость, моя любовь, моя мощь





Writer(s): thomas eriksen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.