Lars Vaular - For ung til å dø - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lars Vaular - For ung til å dø




For ung til å dø
Too Young to Die
Ta din egen maske før du hjelper barn eller andre
Put on your own mask before helping children or others
Dette flyet har åtte nødutganger
This plane has eight emergency exits
To bak, to foran og fire midten over vingene
Two in the back, two in the front, and four in the middle over the wings
Eg e for ung til å dø, eg e for ung til å
I'm too young to die, I'm too young to die
Eg e for ung til å dø, eg e for ung til å
I'm too young to die, I'm too young to die
Det er 36 kammere i hjertet eg åpne for å svar
There are 36 chambers in my heart I must open to get answers
Måtte lette litt trykket senket skuldrene nede i baren
Had to relieve some pressure, lowered my shoulders down at the bar
Det kommer tilbake meg
It's coming back to me
De numrene, tallene, kommer tilbake meg
Those numbers, the figures, are coming back to me
Sifrene pratar høyt
The digits speak so loud
Kodene, hodeløs
The codes, headless
Kodeksen sporenstreks
The codex immediately
Over et oppdrift overalt, alle skal betalt
Over a buoyancy everywhere, everyone will get paid
Alle skal betalt over et oppdrift overalt
Everyone will get paid over a buoyancy everywhere
Hun sa: "Lars, Lars, du er faen ikkje god"
She said: "Lars, Lars, you're damn no good"
Eg sa: "Ja vel, da er vi to"
I said: "Well then, there's two of us"
Eg sa: "Ja vel, da er vi to"
I said: "Well then, there's two of us"
Eg sa: "Ja vel, da er vi to"
I said: "Well then, there's two of us"
Og det er Fenrisulven som trekker pulken
And it's Fenrisulven who pulls the sled
Når eg krusar rundt Valhalla
When I cruise around Valhalla
Ruller hulken opp med min traver
Roll the hulk up with my trotter
Beste hesten lange baner
The best horse by far
Ka skader av ord om til å tro
What harm from words if to believe
Vi tar skader av å tro for mye ord
We take damage from believing too much in words
Halla halla, kong Salamon, pusser ikkje sko
Halla halla, King Solomon, doesn't polish shoes
Eg bare klussar til ord fasader
I just mess up words on facades
I dag, alt om i dag
Today, everything about today
I går og i fjor eg har kun ventet i dag
Yesterday and last year I've only waited for today
I dag, alt kommer for en dag
Today, everything comes to light
kommer alt tilbake, alt har levet opp til i dag
Now everything comes back, everything has lived up to today
Frittfall, strikkhopp
Freefall, bungee jump
I mine Gucci flip-flops
In my Gucci flip-flops
Trenger ikkje å være en pinup
Don't need to be a pinup
For eg har alltid vært hip-hop
Cause I've always been hip-hop
Tok en tough turn, hard sving
Took a tough turn, hard swing
Cash burn, cash burn
Cash burn, cash burn
Mann, eg e alltid sikker
Man, I'm always so sure
Svær smell, Big Bang
Big bang, big bang
Min skala er som Richters
My scale is like Richter's
Ditt svada er bare rykter
Your nonsense is just rumors
Uten at det en gang plager meg, eg bare lagrar det i bakhodet
Without it even bothering me, I just store it in the back of my head
[?] det eg har skrevet bak øret
[?] what I wrote behind my ear
Bare mye eg kan dele
Just as much as I can share
Kan ikkje dvele ved alle veidelinger eller værmeldinger
Can't dwell on every crossroads or weather report
Eg bare finne den veien her kjapt
I just have to find this way quickly
mange folk uten peiling her
So many clueless people here
For mange kiser e klyser, de trenger noen kjerringer
Too many pussies are clumsies, they need some wives
Helt uten [?]
Completely without [?]
Si ke det går i,
Tell me what's going on, then
Hvis du har dårlig råd, finnes det ordninger
If you're broke, there are arrangements
Den nye ordningen e at eg ordner alt
The new arrangement is that I arrange everything
[?] i hodet
[?] in my head
Eg våkner opp som en mutant
I wake up like a mutant
Føler meg merkelig animalsk
Feeling strangely animalistic
Dyrisk [?] med min bodyguard, bodyguard
Beastly [?] with my bodyguard, bodyguard
Min baby, min baby det glade 80-tall
My baby, my baby in the happy 80s
Sitter i skyggen fordi han har fått betalt
Sits in the shade because he got paid
regner det overalt
So now it's raining everywhere





Writer(s): frode kvinge flatland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.