Paroles et traduction Lars Vaular - For ung til å dø
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For ung til å dø
Слишком молод, чтобы умереть
Ta
på
din
egen
maske
før
du
hjelper
barn
eller
andre
Надень
свою
собственную
маску,
прежде
чем
помогать
детям
или
другим.
Dette
flyet
har
åtte
nødutganger
В
этом
самолете
восемь
аварийных
выходов.
To
bak,
to
foran
og
fire
på
midten
over
vingene
Два
сзади,
два
спереди
и
четыре
посередине
над
крыльями.
Eg
e
for
ung
til
å
dø,
eg
e
for
ung
til
å
dø
Я
слишком
молод,
чтобы
умереть,
я
слишком
молод,
чтобы
умереть.
Eg
e
for
ung
til
å
dø,
eg
e
for
ung
til
å
dø
Я
слишком
молод,
чтобы
умереть,
я
слишком
молод,
чтобы
умереть.
Det
er
36
kammere
i
hjertet
eg
må
åpne
for
å
få
svar
В
моем
сердце
36
комнат,
которые
я
должен
открыть,
чтобы
получить
ответы.
Måtte
lette
litt
på
trykket
senket
skuldrene
nede
i
baren
Мне
нужно
было
немного
сбросить
напряжение,
опустил
плечи
в
баре.
Det
kommer
tilbake
på
meg
Это
возвращается
ко
мне.
De
numrene,
tallene,
kommer
tilbake
på
meg
Эти
номера,
цифры,
возвращаются
ко
мне.
Sifrene
pratar
så
høyt
Цифры
говорят
так
громко.
Kodene,
hodeløs
Коды,
без
головы.
Kodeksen
sporenstreks
Кодекс
немедленно.
Over
et
oppdrift
overalt,
alle
skal
få
betalt
Повсюду
подъем,
всем
заплатят.
Alle
skal
få
betalt
over
et
oppdrift
overalt
Всем
заплатят,
повсюду
подъем.
Hun
sa:
"Lars,
Lars,
du
er
faen
ikkje
god"
Она
сказала:
"Ларс,
Ларс,
ты,
черт
возьми,
не
в
порядке".
Eg
sa:
"Ja
vel,
da
er
vi
to"
Я
сказал:
"Ну,
тогда
нас
двое".
Eg
sa:
"Ja
vel,
da
er
vi
to"
Я
сказал:
"Ну,
тогда
нас
двое".
Eg
sa:
"Ja
vel,
da
er
vi
to"
Я
сказал:
"Ну,
тогда
нас
двое".
Og
det
er
Fenrisulven
som
trekker
pulken
И
это
Фенрир
тянет
упряжку,
Når
eg
krusar
rundt
Valhalla
Когда
я
кружу
вокруг
Вальхаллы.
Ruller
hulken
opp
med
min
traver
Халк
подъезжает
на
моей
лошадке,
Beste
hesten
på
lange
baner
Лучшей
лошади
на
длинных
дистанциях.
Ka
skader
av
ord
om
til
å
tro
Какой
вред
от
слов,
которым
веришь.
Vi
tar
skader
av
å
tro
for
mye
på
ord
Мы
получаем
вред
от
того,
что
слишком
много
верим
словам.
Halla
halla,
kong
Salamon,
pusser
ikkje
sko
Привет,
привет,
царь
Соломон,
не
чищу
ботинки.
Eg
bare
klussar
til
ord
på
fasader
Я
просто
путаю
слова
на
фасадах.
I
dag,
alt
om
i
dag
Сегодня,
все
о
сегодняшнем
дне.
I
går
og
i
fjor
eg
har
kun
ventet
på
i
dag
Вчера
и
в
прошлом
году
я
ждал
только
сегодняшнего
дня.
I
dag,
alt
kommer
for
en
dag
Сегодня,
все
станет
явным.
Nå
kommer
alt
tilbake,
alt
har
levet
opp
til
i
dag
Теперь
все
возвращается,
все
дожило
до
сегодняшнего
дня.
Frittfall,
strikkhopp
Свободное
падение,
банджи-джампинг.
I
mine
Gucci
flip-flops
В
моих
шлепанцах
Gucci.
Trenger
ikkje
å
være
en
pinup
Не
нужно
быть
красоткой,
For
eg
har
alltid
vært
hip-hop
Потому
что
я
всегда
был
хип-хопом.
Tok
en
tough
turn,
hard
sving
Сделал
крутой
поворот,
резкий
поворот.
Cash
burn,
cash
burn
Деньги
горят,
деньги
горят.
Mann,
eg
e
alltid
så
sikker
Чувак,
я
всегда
так
уверен.
Svær
smell,
Big
Bang
Громкий
хлопок,
Большой
взрыв.
Min
skala
er
som
Richters
Моя
шкала
как
у
Рихтера.
Ditt
svada
er
bare
rykter
Твоя
болтовня
— просто
слухи.
Uten
at
det
en
gang
plager
meg,
eg
bare
lagrar
det
i
bakhodet
Даже
не
беспокоит
меня,
я
просто
храню
это
на
задворках.
[?]
det
eg
har
skrevet
bak
øret
[?]
то,
что
я
написал
за
ухом.
Bare
så
mye
eg
kan
dele
Просто
так
много,
как
я
могу
поделиться.
Kan
ikkje
dvele
ved
alle
veidelinger
eller
værmeldinger
Не
могу
зацикливаться
на
всех
колебаниях
или
прогнозах
погоды.
Eg
må
bare
finne
den
veien
her
kjapt
Мне
просто
нужно
быстро
найти
этот
путь.
Så
mange
folk
uten
peiling
her
Здесь
так
много
людей
без
понятия.
For
mange
kiser
e
klyser,
de
trenger
noen
kjerringer
Слишком
много
сосунков,
им
нужны
бабы.
Helt
uten
[?]
Совсем
без
[?]
Si
ke
det
går
i,
då
Скажи,
что
происходит,
тогда.
Hvis
du
har
dårlig
råd,
finnes
det
ordninger
Если
у
тебя
туго
с
деньгами,
есть
варианты.
Den
nye
ordningen
e
at
eg
ordner
alt
Новый
порядок
в
том,
что
я
все
улаживаю.
[?]
i
hodet
[?]
в
голове.
Eg
våkner
opp
som
en
mutant
Я
просыпаюсь
как
мутант.
Føler
meg
merkelig
animalsk
Чувствую
себя
странно
животным.
Dyrisk
[?]
med
min
bodyguard,
bodyguard
Звериный
[?]
с
моим
телохранителем,
телохранителем.
Min
baby,
min
baby
på
det
glade
80-tall
Моя
малышка,
моя
малышка
в
веселые
80-е.
Sitter
i
skyggen
fordi
han
har
fått
betalt
Сидит
в
тени,
потому
что
ему
заплатили.
Så
nå
regner
det
overalt
Так
что
теперь
везде
идет
дождь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): frode kvinge flatland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.