Paroles et traduction Lars Vaular - Mer, Mer, Mer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mer, Mer, Mer
Больше, Больше, Больше
Han
slo
meg
over
kjeftungen
med
den
største
lommelykten
han
kunne
finne
Он
ударил
меня
по
челюсти
самым
большим
фонариком,
который
смог
найти.
Og
eg
liker
ikkje
tanken
på
å
bli
banket
opp
av
en
kvinne
И
мне
не
нравится
мысль
о
том,
чтобы
меня
избила
женщина.
Men
snuten
var
ute
etter
å
bure
meg
inne
Но
легавые
хотели
засадить
меня
за
решетку.
Så
eg
hørte
han
le,
og
så
spørte
han
meg
om
eg
hørte
han
le
Так
что
я
слышал,
как
он
смеется,
и
потом
он
спросил
меня,
слышал
ли
я,
как
он
смеется.
Han
ba
meg
huske
lyden
av
ekte
glede
Он
велел
мне
запомнить
звук
настоящей
радости.
For
det
va
ingenting
sånn
på
det
neste
stedet
som
de
skulle
ta
meg
te
Потому
что
ничего
подобного
не
будет
в
том
месте,
куда
они
собирались
меня
отвести.
Eg
spyttet
blod
og
ropte
"Sug
meg"
Я
сплюнул
кровь
и
крикнул:
"Отсоси".
Spurte
token
"Kem
i
helvete
snakker
du
te?"
Спросил
у
копа:
"С
кем,
черт
возьми,
ты
разговариваешь?".
For
om
en
uke
e
eg
ute
med
en
fin
anledning
eg
ska
bruke
Потому
что
через
неделю
я
выйду,
и
у
меня
будет
отличный
повод,
которым
я
воспользуюсь.
Det
e
kun
15
folk
i
publikum,
men
alle
roper
etter
mer
В
зале
всего
15
человек,
но
все
кричат:
"Еще!".
Mer
mer
mer
mer
Еще,
еще,
еще,
еще!
Med
at
det
går
ned
Хотя
все
идет
на
спад.
Sykt
lite
du
kan
gjøre
med
det
Чертовски
мало
ты
можешь
с
этим
поделать.
Det
e
kun
15
folk
i
publikum,
men
alle
roper
etter
mer
В
зале
всего
15
человек,
но
все
кричат:
"Еще!".
Mer
mer
mer
mer
Еще,
еще,
еще,
еще!
Med
at
det
går
ned
Хотя
все
идет
на
спад.
Sykt
lite
du
kan
gjøre
med
det
Чертовски
мало
ты
можешь
с
этим
поделать.
Hvis
du
ikkje
liker
det
som
foregår
på
vår
fest
Если
тебе
не
нравится
то,
что
происходит
на
нашей
вечеринке,
Så
kan
alle
dokker
tullinger
bare
holde
godt
kjeft
То
все
вы,
болваны,
можете
просто
заткнуться.
L-A-R-S
e
meg,
ingen
vits
å
stresse
meg
Л-А-Р-С
- это
я,
нет
смысла
меня
напрягать.
Ruller
rundt
med
gutter
som
e'kkje
redd
for
å
klesse
deg
Тусуюсь
с
парнями,
которые
не
боятся
тебя
отделать.
Vet
du
ikkje,
eg
har
personifisert
alt
som
va
sertifisert
Знаешь
ли
ты,
я
персонифицировал
все,
что
было
сертифицировано
For
alle
som
har
vært
interessert
Для
всех,
кто
был
заинтересован.
I
så
mange
år,
eg
lover
deg
det
e
latterlig
В
течение
стольких
лет,
клянусь
тебе,
это
смешно.
Eg
skimter
Skandinavia
på
nattestid
Я
вижу
Скандинавию
ночью.
Alle
sammen
som
har
sett
meg
på
by'n
Все,
кто
видел
меня
в
городе,
Vet
godt
at
det
kan
være
litt
av
et
syn
Хорошо
знают,
что
это
может
быть
то
еще
зрелище.
Hvis
du
e
en
tjommi,
bare
slå
av
en
prat
Если
ты
мой
кореш,
просто
поболтай
со
мной.
Bare
beveg
deg
rundt
godt,
sånn
som
en
kamerat
Просто
веди
себя
как
друг.
For
du
vet
ke
det
går
i,
ke
det
står
i
med
meg
Потому
что
ты
знаешь,
что
происходит,
что
со
мной
творится.
Så
hvis
det
e
noke
dårlig,
e
det
dårlige
deg
Так
что,
если
что-то
плохо,
то
это
плохо
ты.
For
du
vet
ke
det
går
i,
ke
det
står
i
med
meg
Потому
что
ты
знаешь,
что
происходит,
что
со
мной
творится.
Så
hvis
det
e
noke
dårlig,
e
det
dårlige
Так
что,
если
что-то
плохо,
то
это
плохо.
Det
e
kun
15
folk
i
publikum,
men
alle
roper
etter
mer
В
зале
всего
15
человек,
но
все
кричат:
"Еще!".
Mer
mer
mer
mer
Еще,
еще,
еще,
еще!
Med
at
det
går
ned
Хотя
все
идет
на
спад.
Sykt
lite
du
kan
gjøre
med
det
Чертовски
мало
ты
можешь
с
этим
поделать.
Det
e
kun
15
folk
i
publikum,
men
alle
roper
etter
mer
В
зале
всего
15
человек,
но
все
кричат:
"Еще!".
Mer
mer
mer
mer
Еще,
еще,
еще,
еще!
Med
at
det
går
ned
Хотя
все
идет
на
спад.
Sykt
lite
du
kan
gjøre
med
det
Чертовски
мало
ты
можешь
с
этим
поделать.
Treie
verset
startet
med
at
en
Merce'
kjører
forbi
Третий
куплет
начался
с
того,
что
мимо
проехал
Мерседес.
En
dag
det
va
sølepytter
rundt
omkring
i
hele
by'n
В
тот
день
по
всему
городу
были
лужи.
Så
når
dekket
treffer
vannet,
treffer
vannet
klærne
mine
Так
что,
когда
шина
попадает
в
воду,
вода
попадает
на
мою
одежду.
Klærne
mine,
de
e
nye,
ikkje
eldre
enn
en
time
Моя
одежда
новая,
ей
не
больше
часа.
Og
lenger
nedi
gaten
ser
eg
lysene
bli
rød
И
дальше
по
улице
я
вижу,
как
загорается
красный
свет.
Løper
til
andre
siden
av
bilen,
åpner
opp
en
dør
Бегу
на
другую
сторону
машины,
открываю
дверь.
Ser
på
han
i
førersetet
og
spør
ka
heter
du
Смотрю
на
водителя
и
спрашиваю,
как
его
зовут.
Kjenner
du
noen
eg
kjenner?
Знаешь
ли
ты
кого-нибудь,
кого
знаю
я?
Ey
gi
meg
en
god
grunn
til
å
si
Эй,
дай
мне
вескую
причину
сказать...
Plutselig
hørte
eg
lyden
ifra
anlegget
i
bilen
Вдруг
я
услышал
звук
из
динамиков
машины.
Det
va
en
jævla
kul
sang
eg
hadde
lagd
for
lenge
siden
Это
была
чертовски
крутая
песня,
которую
я
написал
давным-давно.
Så
eg
ber
an
kjøre
seint,
lykke
til
på
reisen
Так
что
я
прошу
его
ехать
помедленнее,
удачи
в
пути.
Kun
15
mann
på
showet,
men
på
neste
blir
det
16
Всего
15
человек
на
концерте,
но
на
следующем
будет
16.
Det
e
kun
15
folk
i
publikum,
men
alle
roper
etter
mer
В
зале
всего
15
человек,
но
все
кричат:
"Еще!".
Mer
mer
mer
mer
Еще,
еще,
еще,
еще!
Med
at
det
går
ned
Хотя
все
идет
на
спад.
Sykt
lite
du
kan
gjøre
med
det
Чертовски
мало
ты
можешь
с
этим
поделать.
Det
e
kun
15
folk
i
publikum,
men
alle
roper
etter
mer
В
зале
всего
15
человек,
но
все
кричат:
"Еще!".
Mer
mer
mer
mer
Еще,
еще,
еще,
еще!
Med
at
det
går
ned
Хотя
все
идет
на
спад.
Sykt
lite
du
kan
gjøre
med
det
Чертовски
мало
ты
можешь
с
этим
поделать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E. Brenna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.