Paroles et traduction Lars Vaular - Nonsens
Hvis
du
har
en
ting,
så
kan
eg
gjøre
ting
klart
ved
timens
slutt
If
you
have
something,
then
I
can
make
things
clear
by
the
end
of
the
hour
Så
kan
vi
to
ha
en
ting
klar,
en
stor
ting
for
neste
friminutt
Then
the
two
of
us
can
have
something
ready,
something
big
for
the
next
break
Og
vi
kan
ta
hele
dagen
av,
rundt
lunsj
kan
vi
bare
ta
av
And
we
can
take
the
whole
day
off,
around
lunchtime
we
can
just
take
off
Dra
vår
egen
kos,
stikke,
stikke,
stikke,
stikke,
stikke
langt
vekk
herifra
Take
a
hike,
go,
go,
go
from
here
Joggeskoene
fikk
jammen
bein
å
gå
på
My
sneakers
did
indeed
have
legs
to
walk
on
En
vei
å
stå
på
til
enden
av
blindgaten,
og
A
way
to
stand
at
the
end
of
the
dead
end,
and
Eg
driter
i
det
dritet
der
fordi
du,
du,
du
e
med
meg
I
don't
give
a
damn
about
that
crap
because
you,
you,
you
are
with
me
Og
så
lenge
And
as
long
as
Og
så
lenge
And
as
long
as
Og
så
lenge
And
as
long
as
Og
som
seg
hør
og
bør
e
vi
to
alt
for
skjør
til
at
noen
av
oss
tør
Actually,
like
I
said,
the
two
of
us
are
far
too
fragile
for
either
of
us
to
dare
Å
svare
de
som
spør
om
vi
to
e
i
lag,
selv
om
det
e
like
før
To
answer
those
who
ask
if
the
two
of
us
are
together,
even
though
it's
about
to
happen
I
kantinen
e
det
bare
dødt
kjøtt,
det
e
sossegutter
uten
en
dritt
In
the
cafeteria,
it's
nothing
but
dead
meat,
it's
punks
without
a
penny
Eg
sitter
meg
med
pønkerene,
selv
om
eg
aldri
har
vært
litt,
litt
kommunist
I
sit
with
the
punks,
even
though
I've
never
been
the
least
bit
communist
Spiser
matpakken
på
et
kjøpesenter
I
eat
my
lunch
in
a
mall
Eg
bare
sitter
og
venter
på
et
mirakel
I
just
sit
and
wait
for
a
miracle
No
kan
eg
glømme
alt
det
der
fordi
du,
du,
du
e
med
meg
Now
I
can
forget
all
about
that
because
you,
you,
you
are
with
me
Og
så
lenge
And
as
long
as
Og
så
lenge
And
as
long
as
Og
så
lenge
And
as
long
as
Kanskje
vi
tok
feil
valg,
feil
vei,
kanskje
vi
tok
feil
veivalg
Maybe
we
made
the
wrong
choice,
the
wrong
way,
maybe
we
made
the
wrong
choice
Opptatt
med
at
Bruce
Lee
sloss
mot
Han
inne
i
en
speilsal
Busy
with
Bruce
Lee
fighting
Han
in
a
hall
of
mirrors
I
midten
av
dragsuget
e
det
rom
for
et
reint
fall
In
the
middle
of
the
downdraft,
there's
room
for
a
clean
fall
Så
eg
hopper
og
håper
på
at
kroppen
min
flyger
So
I
jump
and
hope
my
body
flies
I
midten
av
malstrømmen
av
stemmer
som
skriker
In
the
middle
of
the
whirlpool
of
voices
screaming
Som
et
ekkokammer,
du
e
som
min
mamma
Like
an
echo
chamber,
you're
like
my
mother
Vet
ikkje
kordan
alle
sammen
ble
som
de
ble
I
don't
know
how
everyone
became
what
they
became
Men
så
lenge
vi
gir
simultant
faen
i
alt
annet
e
det
bare
meg
og
deg
But
as
long
as
we
don't
give
a
damn
about
anything
else,
it's
just
you
and
me
Og
så
lenge
And
as
long
as
Og
så
lenge
And
as
long
as
Og
så
lenge
And
as
long
as
Og
så
lenge
And
as
long
as
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Eriksen Bratfoss, Lars Vaular
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.