Lars Vaular - Nonsens - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lars Vaular - Nonsens




Nonsens
Бессмыслица
Hvis du har en ting, kan eg gjøre ting klart ved timens slutt
Если у тебя что-то есть, я могу все прояснить к концу часа,
kan vi to ha en ting klar, en stor ting for neste friminutt
Тогда у нас с тобой все будет ясно, что-то важное к следующей перемене.
Og vi kan ta hele dagen av, rundt lunsj kan vi bare ta av
И мы можем забить на весь день, где-то в обед просто свалить,
Dra vår egen kos, stikke, stikke, stikke, stikke, stikke langt vekk herifra
Устроить свой уют, смыться, смыться, смыться, смыться, смыться далеко отсюда.
Joggeskoene fikk jammen bein å
Кроссовки будто обрели ноги,
En vei å stå til enden av blindgaten, og
Путь, по которому можно идти до конца тупика, и
Eg driter i det dritet der fordi du, du, du e med meg
Мне плевать на всю эту фигню, потому что ты, ты, ты со мной.
Og lenge
И пока
Nonsens
Бессмыслица
Og lenge
И пока
Nonsens
Бессмыслица
Og lenge
И пока
Nonsens
Бессмыслица
Og som seg hør og bør e vi to alt for skjør til at noen av oss tør
И как и положено, мы оба слишком хрупкие, чтобы кто-то из нас посмел
Å svare de som spør om vi to e i lag, selv om det e like før
Ответить тем, кто спрашивает, вместе ли мы, хотя это почти так.
I kantinen e det bare dødt kjøtt, det e sossegutter uten en dritt
В столовой только дохлятина, эти мажоры без единой мысли.
Eg sitter meg med pønkerene, selv om eg aldri har vært litt, litt kommunist
Я сижу с панками, хотя никогда не был хоть немного, немного коммунистом.
Spiser matpakken et kjøpesenter
Ем свой бутерброд в торговом центре,
Eg bare sitter og venter et mirakel
Просто сижу и жду чуда.
No kan eg glømme alt det der fordi du, du, du e med meg
Теперь я могу забыть обо всем этом, потому что ты, ты, ты со мной.
Og lenge
И пока
Nonsens
Бессмыслица
Og lenge
И пока
Nonsens
Бессмыслица
Og lenge
И пока
Nonsens
Бессмыслица
Kanskje vi tok feil valg, feil vei, kanskje vi tok feil veivalg
Может быть, мы сделали неправильный выбор, пошли не туда, может быть, мы свернули не туда.
Opptatt med at Bruce Lee sloss mot Han inne i en speilsal
Заняты тем, что Брюс Ли сражается с ним в зеркальном зале.
I midten av dragsuget e det rom for et reint fall
В центре водоворота есть место для чистого падения,
eg hopper og håper at kroppen min flyger
Поэтому я прыгаю и надеюсь, что мое тело полетит.
I midten av malstrømmen av stemmer som skriker
В центре водоворота голосов, которые кричат,
Som et ekkokammer, du e som min mamma
Как эхо, ты как моя мама.
Vet ikkje kordan alle sammen ble som de ble
Не знаю, как все стали такими, какие они есть,
Men lenge vi gir simultant faen i alt annet e det bare meg og deg
Но пока мы одновременно забиваем на все остальное, есть только я и ты.
Og lenge
И пока
Og lenge
И пока
Og lenge
И пока
Og lenge
И пока





Writer(s): Thomas Eriksen Bratfoss, Lars Vaular


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.