Lars Vaular - Offer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lars Vaular - Offer




Offer
Sacrifice
Han ble et offer, de han ble et offer
She became a victim, they saw her become a victim
stedet sørget for at han forble et offer
So the place made sure she remained a victim
Ble hans offer, de pleide å ofre mennesker ofte
Became their victim, they used to sacrifice people often
For noken måtte ofres for hardere stoffer
For someone had to be sacrificed for harder substances
Hon ble et offer
She became a victim
Avisen sørget for at hon forble et offer
The newspaper made sure she remained a victim
Ble et offer, det skjedde ofte
Became a victim, it happened often
Hon måtte ofres for hardere stoffer
She had to be sacrificed for harder substances
Hon trodde hon va smart, men hon va dum
She thought she was smart, but she was stupid
Hadde hundre spenn i sin pengepung
Had a hundred kroner in her purse
Det tok kun én dag før den va tom
It only took one day before it was empty
Hov sov i en bunkers bak haugen bak huset til bestevenninnen
She slept in a bunker behind the hill behind her best friend's house
Som visste at eg dag kom hon til å rømme, de avtalt at
Who knew that one day she would run away, so they agreed that
Vi møtes om kvelden presis klokken syv, venninnen sku ta med no mat
We meet in the evening at precisely seven o'clock, the friend would bring some food
Måtte snike det ut gjennom vinduet
Had to sneak it out through the window of the
Rommet for ikkje å bli sett av sin far
Room to avoid being seen by her father
For det ville stille noen spørsmål som hon ikkje kunne gi svar
Because it would raise some questions she couldn't answer
Som kor jenten va, ka faen planen va og ka hon rømte ifra
Like where the girl was, what the hell the plan was and what she was running from
For hon va bare elleve år, planen honnes va hodeløs
Because she was only eleven years old, so her plan was headless
Når vinden blåste rundt leirbålet føltes det som om blodet frøs
When the wind blew around the campfire it felt like the blood froze
Liten rev i skogholtet observerte instinktivt
A small fox in the grove instinctively observed
Jentene gaflet godteri og koste seg et lite øyeblikk
The girls gobbled up candy and enjoyed a little moment
følte hon for første gang at hon skulle fylle rollespillet
Then she felt for the first time that she would fulfill the role-playing game
Følte kanskje for første gang at hon skulle
Maybe felt for the first time that she would
Ta kontroll og ville kunne styre sin egen skjebne
Take control and be able to steer her own destiny
Forkaste rollen som kasteballen i systemet
Discard the role as the ball in the system
Mens problemet vokste større heme
While the problem grew bigger at home
Vi e til for skuespill, vi e til for skuespill
We exist for acting, we exist for acting
Eg spiller ingen rolle for det spiller ingen rolle
I play no role because it plays no role
Vi ofre til gudene
We must sacrifice to the gods
Han løp igjennom gangene, hotellet ble til en labyrint
He ran through the corridors, the hotel became a labyrinth
Alt begynte med sjansespill, en leveranse som va bestilt
It all started with gambling, a delivery that was ordered
Til samme sted som tre uker siden, rom nummer tre-hundre-og-tjuesyv
To the same place as three weeks ago, room number three hundred and twenty-seven
Det va fetteren som hadde huket dealen
It was his cousin who had hooked the deal
For han hadde jobbet huset siden
Because he had worked at the house since
Det va lenge siden
It was a long time ago
Pengebiten av greien gjorde at små historier begynte å flyte
The money part of the thing made small stories start to float
Ulvene hørte lyden og tenkte "Vi jacker kisen"
The wolves heard the sound and thought "We'll jack the kitty"
Langt ifra noken farlig type, bare å kjøre over han
Far from a dangerous guy, just run him over
Men han hadde med hjertet
But he had his heart with him
Men de forventet og nektet å bli overtalt
But they expected and refused to be persuaded
Ja, nektet å bli overfalt selv om de var i overtall
Yes, refused to be attacked even though they were outnumbered
no løper han for livet sitt og føler fare overalt
So now he's running for his life and feeling danger everywhere
Heisen der kommer for seint,
The elevator there comes too late,
no prøver han trappen, han blir dratt i bakken
So now he tries the stairs, he is pulled to the ground
For de vil ha nøkkelen, de vil ha pakken
Because they want the key, they want the package
De vil ha tingene folkene snakket om
They want the things people talked about





Writer(s): Thomas Eriksen Bratfoss, Lars Vaular


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.