Paroles et traduction Lars Vaular - Reiving
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hei,
e
det
noe
reiving
her?
Hei,
e
det
noe
reiving
her?
Hørte
det
va
reiving
her
Hørte
det
va
reiving
her
Hei,
e
det
noe
reiving
her?
Hei,
e
det
noe
reiving
her?
Hørte
det
va
reiving
her
Hørte
det
va
reiving
her
Å-å,
det
e
mad
reiving
her
Å-å,
det
e
mad
reiving
her
Å-å,
det
e
mad
reiving
her
Å-å,
det
e
mad
reiving
her
Å-å,
det
e
mad
reiving
her
Å-å,
det
e
mad
reiving
her
Mad
wavy
her,
mad
deilig
her
Mad
wavy
her,
mad
deilig
her
Frankilokuler,
Bambino,
baby
Frankilokuler,
Bambino,
baby
Il
padrino,
meg,
nummer
en
blant
de
to
Иль
падрино,
я,
номер
один
среди
этих
двоих
Siden
Freakshow,
siden
Stiquo
(sa
det)
С
тех
пор,
как
"Шоу
уродов",
с
тех
пор,
как
Стико
(сказал
это)
70
kilo,
mann,
e
ingen
tvil
nå
70
килограммов,
чувак,
теперь
я
в
этом
не
сомневаюсь
"Lasi,
lasi,
lasi",
det
e
det
de
roper
når
de
ser
meg
gli
"Ласи,
ласи,
ласи",
- вот
что
они
кричат,
когда
видят,
как
я
поскальзываюсь
Pati,
pati,
pati,
det
e
det
alle
håper
at
eg
ska
bli
Терпеливый,
терпеливый,
терпеливый,
вот
чего
я
хочу.
Kjært
barn
har
mange
navn,
sært
barn
har
ingen
skam
У
дорогого
ребенка
много
имен,
у
странного
ребенка
нет
стыда
Unge,
heite
gateflammer
hele
dagen
lang
Молодые,
горячие
уличные
огни
в
течение
всего
дня
Brent
mann
skyr
ikkje
flamme
Обожженный
человек
не
чурается
пламени
Bare
skyr
fotografen
Просто
избегаю
фотографа
Han
spørte,
"Kem
skyt
Siv
Jensen?"
Он
спросил:
"Кем
застрелить
Сив
Дженсен?"
Eg
tenkte,
"Skyt
fotografen"
Я
подумал:
"Пристрели
фотографа".
La
meg
si
det
som
eg
sa
til
han
Позвольте
мне
рассказать
вам,
что
я
ему
сказал
Hele
tiden
holdt
det
gate
Все
это
время
он
удерживал
ворота
Tiden
dør
[?],
enn
å
vær'
levende
Время
умирает
[?],
чем
быть
"живым"
Eg
lever
det,
mann,
eg
leverer
det
Я
доставлю
это,
чувак,
я
доставлю
это
Hei,
e
det
noe
reiving
her?
Эй,
здесь
есть
кто-нибудь
живой?
Hørte
det
va
reiving
her
Я
слышал,
как
он
прокатился
здесь.
Hei,
e
det
noe
reiving
her?
Эй,
здесь
есть
кто-нибудь
живой?
Hørte
det
va
reiving
her
Я
слышал,
как
он
прокатился
здесь.
Å-å,
det
e
mad
reiving
her
О,
здесь
царит
безумие.
Å-å,
det
e
mad
reiving
her
О,
здесь
царит
безумие.
Å-å,
det
e
mad
reiving
her
О,
здесь
царит
безумие.
Mad
wavy
her,
mad
deilig
her
Безумно
волнистый
здесь,
безумно
вкусный
здесь
Går
rett
i
magen
som
salmonella
Попадает
прямо
в
желудок,
как
сальмонелла
Bare
se
de
spreller
som
en
haug
makreller
Просто
смотрите,
как
они
извиваются,
как
стайка
макрелей
"La
la
la
la
la
la",
det
e
det
de
roper
når
de
ser
meg
"Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла",
- вот
что
они
кричат,
когда
видят
меня.
Modeller
voldtar
en
akvarella
Модели
насилуют
акварель
Flere
bein
å
stå
på,
som
en
tarantella
Больше
ног,
на
которых
можно
стоять,
как
у
тарантула
Seine
kvelder,
svinger
smeller
i
tuneller
Поздними
ночами
в
туннелях
хлопают
качели
Ka
ska
du
si?
Kommer
hardt
ned
Что
ты
скажешь?
Тяжело
опускаясь
Vet
kem
vi
e,
NMG,
sjef
Ветеринар
Кем
Ви
э,
NMG,
руководитель
Nummer
1-gjeng
på
din
TV-skjerm
Номер
1-актерский
состав
на
экране
вашего
телевизора
Nummer
ett
på
ditt
nettbrett
Номер
один
на
вашем
планшете
Meg
og
name,
e
på
banen
Я
и
имя,
e
на
треке
Har
en
plann,
mann,
ka
faen?
Есть
план,
чувак,
какого
хрена?
Tror
du
at
det
e
en
lek,
lille
tjommi?
Ты
думаешь,
это
игра,
маленькая
задница?
Alle
de,
alle
vi,
alle
vi
Все
они,
все
мы,
все
мы
Alle
e
i
byen,
alle
e
i
byen
Все
е
в
городе,
все
е
в
городе
Alle
de,
alle
vi,
alle
e
byen,
alle
e
i
byen
Все
они,
все
мы,
весь
город
Е,
весь
город
е
Bank,
bank,
kem
e
det?
Постучи,
постучи,
ладно?
Kjendis
kem?
Знаменитость
кем?
Kjenn
disse
ballene
i
kjeften
igjen
Снова
почувствуй
эти
шарики
у
себя
во
рту
Hold
kjeften
igjen
Заткнись
снова
Bank,
bank,
kem
e
det?
Постучи,
постучи,
ладно?
Ha'kkje
peiling,
ha'kkje
snøring
Понятия
не
имею,
у
меня
нет
шнурка
Ha'kkje
aning,
ha'kkje
nokke
utdanning
Не
имею
ни
малейшего
представления,
не
имею
образования
Min
stil
e
topper
topper,
eg
gafler
nokke
åkrer
Мой
стиль
- топы-топы,
я
раскошеливаюсь
на
достаточное
количество
полей
Min
nummer
1 G
fra
Ammerud
ga
meg
kallenavnet
Hvit
Mokka
Мой
номер
1g
из
Аммеруда
дал
мне
прозвище
Белый
Мокко
Så
fuck
dokker
300
ganger
Так
что
трахни
кукол
300
раз
Eg
ruller
med
en
liten
sykkel,
de
ruller
med
hundre
slanger
Я
катаюсь
на
маленьком
велосипеде,
они
катаются
на
сотне
змей
"Lasi,
lasi,
lasi",
det
e
det
de
roper
når
de
ser
meg
gli
"Ласи,
ласи,
ласи",
- вот
что
они
кричат,
когда
видят,
как
я
поскальзываюсь
Pati,
pati,
pati,
det
e
det
alle
håper
at
eg
ska
bli
Терпеливый,
терпеливый,
терпеливый,
вот
чего
я
хочу.
Kjært
barn
har
mange
navn,
sært
barn
har
ingen
skam
У
дорогого
ребенка
много
имен,
у
странного
ребенка
нет
стыда
Unge,
heite
gateflammer
hele
dagen
lang
Молодые,
горячие
уличные
огни
в
течение
всего
дня
Alle
de,
alle
vi,
alle
de,
alle
vi,
alle
de
Все
они,
все
мы,
все
они,
все
мы,
все
они
Alle
e
i
byen,
alle
e
i
byen,
alle
e
i
byen,
alle
e
i
byen
Все
е
в
городе,
все
е
в
городе,
все
е
в
городе,
все
е
в
городе
Alle
e
i
byen
Все
в
городе
Hørte
det
var
reiving
her?
Слышал,
здесь
было
оживление?
E
det
noe
reiving
her?
Здесь
что-то
рвется?
Hørte
det
var
reiving
her?
Слышал,
здесь
было
оживление?
E
det
noe
reiving
her?
Здесь
что-то
рвется?
Å-å,
det
e
mad
reiving
her
О,
здесь
царит
безумие.
Å-å,
det
e
mad
reiving
her
О,
здесь
царит
безумие.
Å-å,
det
e
mad
reiving
her
О,
здесь
царит
безумие.
Mad
wavy
her,
mad
deilig
her
Безумно
волнистый
здесь,
безумно
вкусный
здесь
Hørte
det
var
raiving
her?
Слышал,
здесь
был
рейв?
Hørte
det
var
raiving
her?
Слышал,
здесь
был
рейв?
Å-å,
det
e
mad
reiving
her
О,
здесь
царит
безумие.
Å-å,
det
e
mad
reiving
her
О,
здесь
царит
безумие.
Å-å,
det
e
mad
reiving
her
О,
здесь
царит
безумие.
Mad
wavy
her,
mad
deilig
her
Безумно
волнистый
здесь,
безумно
вкусный
здесь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): filip kollsete, lars vaular
Album
666 Alt
date de sortie
13-02-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.