Paroles et traduction Lars Vaular feat. John Olav Nilsen - Som i en siste dans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Som i en siste dans
Как в последнем танце
Som
I
en
siste
dans
Как
в
последнем
танце
Dine
hender
rundt
min
hals
Твои
руки
вокруг
моей
шеи
Kem
sa
det
ville
vært
lett
å
spille
vekk
hvert
kort
Кто
сказал,
что
будет
легко
разыграть
каждую
карту,
Som
du
holder
nærmest
brystet?
Которую
ты
держишь
ближе
всего
к
груди?
Eg
ville
vekk
kjapt,
visste
Я
хотел
быстро
уйти,
знал,
Det
ville
vært
galt
hvis
eg
ville
fortsatt
Что
будет
неправильно,
если
я
продолжу.
Mann,
eg
ville
fort
falt
kort
fortalt
Я
бы
быстро
проиграл,
короче
говоря,
Forsvant
som
en
silhuett
av
en
piruett
Исчез,
как
силуэт
пируэта.
Alt
va
forvillet
bakfram,
la
meg
spille
bakmann
Всё
было
спутано,
задом
наперёд,
позволь
мне
играть
на
заднем
плане,
Visskje
stille
meg
ut
Чтобы
не
выставить
себя
на
посмешище.
Eg
kan
fylle
hvert
hus
med
min
lille
bakrus
Я
могу
наполнить
каждый
дом
своим
лёгким
похмельем
Og
eg
finner
bare
grus,
kråkesølv
og
gråstein
И
я
нахожу
только
гравий,
слюду
и
серые
камни.
Gresset
e
grønt,
men
eg
finner
små
feil
med
det
meste
eg
har
følt
Трава
зелёная,
но
я
нахожу
мелкие
недостатки
в
большей
части
того,
что
чувствовал.
Klokken
tikker
så
seint
mens
eg
venter
på
regn
Часы
тикают
так
медленно,
пока
я
жду
дождя.
Eg
vet
jenter
som
grein
fordi
jenter
har
pleid
å
si
at
hjerte
e
av
stein
Я
знаю
девушек,
которые
плакали,
потому
что
девушки
говорили,
что
сердце
из
камня,
Men
hjertet
e
reint
uansett
om
eg
har
rett
eller
galt
Но
сердце
чистое,
независимо
от
того,
прав
я
или
нет.
Eg
har
vært
overalt,
det
e
smerte
overalt
Я
был
повсюду,
боль
повсюду.
Eg
har
vært
en
historie
folk
har
fortalt
til
sin
venn
Я
был
историей,
которую
люди
рассказывали
своим
друзьям.
Som
en
ting
som
angår
noen
andre
enn
meg
og
hun
der
og
han
der
Как
нечто,
касающееся
кого-то
другого,
кроме
меня,
тебя
и
его.
Eg
har
lært
det
e
nok
ord
I
verden
til
at
de
tillater
seg
sjøl
til
å
skape
en
myte
om
alt
Я
узнал,
что
в
мире
достаточно
слов,
чтобы
позволить
себе
создать
миф
обо
всём.
Alt
e
en
myte
vel
eg
driter
I
alt
Всё
— миф,
мне
всё
равно.
De
tyter
om
at
eg
sliter
mentalt
Они
твердят,
что
у
меня
проблемы
с
психикой.
La
meg
bryte
opp
alt,
flyte
totalt
Позволь
мне
всё
разрушить,
полностью
исчезнуть.
La
meg
rive
I
biter
det
der
bildet
du
så
Позволь
мне
разорвать
в
клочья
тот
образ,
который
ты
видела.
Eg
ville
gå
for
noe
men
då
du
ville
du
stå
Я
хотел
идти
вперёд,
но
ты
хотела
стоять
на
месте.
Eg
ville
stå
for
noe
men
då
ville
du
gå
Я
хотел
отстаивать
что-то,
но
ты
хотела
уйти.
Og
de
kalte
oss
for
tapere
I
går
И
вчера
нас
называли
неудачниками.
Vi
har
enno
mange
år
å
fortape
oss
på
У
нас
ещё
много
лет,
чтобы
потерять
себя.
Eg
e
klar
til
å
gå
Я
готов
идти.
Svømmer
med
fiskene,
rømmer
med
fuglene
Плыву
с
рыбами,
убегаю
с
птицами
Og
eg
bare
mistet
det
И
я
просто
потерял
это.
Tok
en
sjanse
og
svømmer
med
fiskene
Рискнул
и
плыву
с
рыбами.
(Eg
lover
eg
holder
meg
våken
til
du
sovner
og
våkner
igjen
(Я
обещаю,
я
буду
бодрствовать,
пока
ты
не
уснёшь
и
не
проснёшься
снова.
Bare
pittelitt
igjen,
eg
vil
kjenne
dine
hender
igjen)
Ещё
совсем
чуть-чуть,
я
хочу
снова
почувствовать
твои
руки.)
Rømmer
med
fuglene
Убегаю
с
птицами.
(Eg
lover
eg
holder
meg
våken
til
du
sovner
og
våkner
igjen)
(Я
обещаю,
я
буду
бодрствовать,
пока
ты
не
уснёшь
и
не
проснёшься
снова.)
Tok
en
sjanse
og
svømmer
med
fiskene
Рискнул
и
плыву
с
рыбами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.