Lars Vaular - En Av Oss To - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lars Vaular - En Av Oss To




En Av Oss To
Один из нас двоих
Eg kan'kkje si til deg ka eg har tatt
Я не могу тебе сказать, что я принял,
Kan ikkje si ka som bor inni meg
Не могу сказать, что скрывается во мне,
Hvis ikkje hon vil ha det inni seg
Если ты не хочешь принять это в себя.
Hele natten, dag og natt, natt og dag
Всю ночь, день и ночь, ночь и день.
Når hon kom inn skjedde et taktomslag
Когда ты вошла, ритм сбился,
Og eg følte meg en narkoman
И я почувствовал себя таким наркоманом.
Null forskjell mellom natt og dag
Никакой разницы между ночью и днем,
Dag og natt, natt og dag, eg har en våkenatt
Днем и ночью, ночью и днем, так что у меня бессонница.
Eg har blitt avhengig av tåkeprat
Я стал зависим от бессвязных разговоров
Og eg vil sovne eller våkne snart
И я хочу уснуть или проснуться скорее.
Eg håper at alt blir åpenbart
Надеюсь, все станет очевидно,
Åpenlyst, åpenbart, åpenlyst, morgengry
Очевидно, ясно, очевидно, рассвет.
Og når hon kommer skal eg en ny
И когда ты придешь, я получу новый,
En ny sjanse en natt og dag, natt og dag
Новый шанс на одну ночь и день, ночь и день.
Når hon kom inn skjedde et taktomslag
Когда ты вошла, ритм сбился,
For hon fikk alt til å stoppe
Потому что ты заставила все остановиться
Opp høgt en taktopp
Высоко на вершине ритма,
toppen av byen, rett under skyene
На вершине города, прямо под облаками.
En nydelig jente og du skulle sett det
Прекрасная девушка, и ты бы видела это,
Men du kunne'kkje vært med
Но ты не могла быть там,
For du har aldri vært
Потому что ты никогда не была
En av oss to, en av oss to, en av oss to
Одной из нас двоих, одной из нас двоих, одной из нас двоих.
Det finnes ingen fler av oss to, fler av oss to
Нет больше никого, кроме нас двоих, кроме нас двоих,
Til det ikkje e mer av oss to
Пока нас не станет меньше.
Eg kan'kkje sei til deg ka eg vil ta
Я не могу сказать тебе, что я хочу взять,
Eg vil'kkje sei kor du kan finne meg
Я не хочу говорить, где ты можешь меня найти,
Om ikkje han kan være inni meg
Если он не может быть во мне.
Heile natt og dag og natt, natt og dag
Всю ночь и день, и ночь, ночь и день.
Da han kom inn skjedde et taktomslag
Когда он вошел, ритм сбился,
Og eg følte meg en narkoman
И я почувствовал себя таким наркоманом.
Null forskjell mellom natt og dag
Никакой разницы между ночью и днем,
Dag og natt, natt og dag, vi har ei våkenatt
Днем и ночью, ночью и днем, так что у нас бессонница.
Eg har blitt avhengig av tåkeprat
Я стал зависим от бессвязных разговоров,
Og kanskje begge av oss våkner snart
И, может быть, мы оба скоро проснемся.
Eg håper at alt blir åpenbart
Надеюсь, все станет очевидно,
Åpenlyst, åpenbart, åpenlyst, morgagry
Очевидно, ясно, очевидно, рассвет.
Og når han kjeme ska eg ei ny
И когда он придет, я получу новый,
Ei ny sjanse ei natt og dag
Новый шанс на одну ночь и день.
han kom inn skjedde et taktomslag
Когда он вошел, ритм сбился,
For han fikk alt til å stoppe
Потому что он заставил все остановиться
Opp høgt en taktopp
Высоко на вершине ритма,
toppen av byen, rett under skyene
На вершине города, прямо под облаками.
Vi kunne'kkje vente
Мы не могли ждать,
Og du skulle sett det
И ты бы видела это.
Du kunne'kkje vore med
Ты не могла быть там,
For du har aldri vore
Потому что ты никогда не была
Ein av oss to, ein av oss to, ein av oss to
Одной из нас двоих, одной из нас двоих, одной из нас двоих.
For det finnes ingen fleir av oss to, fleir av oss to
Потому что нет никого, кроме нас двоих, кроме нас двоих,
Til det ikkje e meir av oss to
Пока нас не станет меньше.





Writer(s): Thomas Eriksen Bratfoss, Lars Vaular


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.