Lars Vaular - En Eneste - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lars Vaular - En Eneste




Og det er e en svær sirkel rundt en firkant
И есть е огромный круг вокруг квадрата
Det er den boksen som vi lever i
Это коробка, в которой мы живем.
For du ee, og eg e
Для тебя и для меня.
Og vi e her for en eneste grunn og (kun)x2
И мы здесь по единственной причине и (только)x2
Sannheten redigeres
Правда должна быть отредактирована.
Eg kunne ikkje sagt det no bere
Я не мог бы сказать лучше.
Eg overleverer meg sjøl
Я сдаюсь.
Eg lover å overlevere din død
Я обещаю предать твою смерть.
Viss eg overpresterer
Когда я преуспеваю
Eg overretter barometer
Барометр
fuck ka de heter
К черту их имена
Fuck ka si sjeler
К черту их души.
Fuck ka de fuckers ha vedtatt
К черту ка эти ублюдки усыновили меня
E vil ikkje krangle fra
Я не хочу спорить с тобой.
Vil ikkje ha det de andre har
Мне не нужно то, что есть у других.
Og livet forandret bra
И жизнь круто изменилась.
blåøyd det føles som Avatar
Такая голубоглазая, что кажется Аватаром.
Hun tar av tar a seg sminken
Она снимает и снимает макияж.
La drinken hvile vasken
Пусть напиток полежит на раковине.
Hun smiler til siste dråpen
Она улыбается до последней капли.
I flasken e dekket av vasken
В бутылке e накрытой раковиной
Ingen gråt eller latter
Ни слез, ни смеха.
Bare smil til en eller annen sin datter
Просто улыбнись чьей-нибудь дочери.
Som eg er betatt av
Я одержим этим.
I øyeblikket e hvisker go'natta
В данный момент e шепчет: "ночь!"
Hun ville vært uten ja
Она была бы без Да
Hun ville vært uten (meg)
Она была бы без меня.
vekk meg fra drømmen
Так Разбуди же меня ото сна.
Bare kvel meg med puten
Просто задуши меня подушкой.
Og det er e en svær sirkel rundt en firkant
И есть е огромный круг вокруг квадрата
Det er den boksen som vi lever i
Это коробка, в которой мы живем.
For du ee, og eg e
Для тебя и для меня.
Og vi e her for en eneste grunn og (kun)x2
И мы здесь по единственной причине и (только)x2
Sannheten redigeres
Правда должна быть отредактирована.
Eneste vi e å leve
Единственное, что нам нужно, чтобы жить.
Eg pleide å ha en kjæreste og
Когда-то у меня был парень.
Hun var fan det nærmeste som eg har vært no ærlighet
Она была самым близким мне человеком к честности.
Og en normal tilværelse
И нормальная жизнь.
Men gode ting de skjærer seg
Но хорошие вещи они режут сами себя
Gode ting de skjærer seg
Хорошие вещи они режут сами себя
Når du livnærer deg
Когда ты кормишься
ting som bar fortærer deg
О вещах, которые не поглощают тебя.
Eg skulle gjerne latt deg vite kor mye e savnar deg
Я хотел бы, чтобы ты знала, как сильно я скучаю по тебе.
Men eg vil ikkje påminne deg kor mye du klandra meg
Но я не хочу напоминать тебе, как сильно ты винишь меня.
Eg skulle gjerne sagt at du klarte å forandra meg
Хотел бы я сказать, что ты изменила меня.
Men det er utta våre hender nu ka faen samma det
Но теперь это не в наших руках так что к черту все
Du ville vært uten ja
Ты останешься без Да
Eg ville vært uten jo
Я останусь без Джо.
Vi ville vært uten ja
Мы были бы без Да
Vi ville vært uten ja
Мы были бы без Да
Hun ville vært uten ja
Она была бы без Да
Hun ville vært uten
Она была бы без ...
vekk meg fra drømmen
Так Разбуди же меня ото сна.
Bare kvel meg med puten
Просто задуши меня подушкой.
Og det er e en svær sirkel rundt en firkant
И есть е огромный круг вокруг квадрата
Det er den boksen som vi lever i
Это коробка, в которой мы живем.
For du ee, og eg e
Для тебя и для меня.
Og vi e her for en eneste grunn og (kun)x2
И мы здесь по единственной причине и (только)x2
Sannheten redigeres
Правда должна быть отредактирована.
Eneste vi e å leve
Единственное, что нам нужно, чтобы жить.





Writer(s): Anand Chetty, Lars Vaular


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.