Paroles et traduction Lars Vaular - En Liten Historie
En Liten Historie
A Little Story
Kanskje
du
ikkje
vet
kem
eg
e
Maybe
you
don't
know
who
I
am
Eller
kanskje
du
tror
at
du
vet
kem
eg
e
Or
maybe
you
think
you
know
who
I
am
Uansett,
eg
ska
fortelle
en
liten
historie
ifra
byen
min
Either
way,
I'm
going
to
tell
you
a
little
story
from
my
city
Eg
e
en
gutt
fra
Åsane,
kall
det
Store
Å'en
I'm
a
boy
from
Åsane,
call
it
Big
Å'
Postadresse
5088
Mjølkeråen
Postal
address
5088
Mjølkeråen
Kan'kkje
glemme
Salhus
og
kan'kkje
glemme
toppen
Can't
forget
Salhus
and
can't
forget
the
top
Der
folka
trimmet
moppen
når
utviklingen
stoppet
Where
people
tuned
their
mopeds
when
development
stopped
Der
altfor
mange
ungdommer
ble
fanget
I
et
mønster
Where
too
many
young
people
got
caught
in
a
pattern
Glømte
sine
drømmer
og
begravde
sine
ønsker
Forgot
their
dreams
and
buried
their
desires
Eg
dagdrømte
dag
og
natt
om
å
rocke
mikken
I
daydreamed
day
and
night
about
rocking
the
mic
Dro
til
by'n,
ga
livet
mitt
til
klikken
og
musikken
Went
to
the
city,
gave
my
life
to
the
clique
and
the
music
Og
det
e
gjengen
som
eg
elsker,
gjengen
uten
grenser
And
it's
the
gang
that
I
love,
the
gang
without
borders
Sverger,
mine
brødre,
eg
har
aldri
følt
sånn
vennskap
I
swear,
my
brothers,
I've
never
felt
such
friendship
Vi
spilte
uten
publikum,
vi
gjord
det
for
hverandre
We
played
without
an
audience,
we
did
it
for
each
other
For
gjengen
og
for
gatene
som
vi
sammen
vandret
For
the
gang
and
for
the
streets
that
we
walked
together
Hver
uke
inn
og
uke
inn,
hver
ukestart
og
ukeslutt
Every
week
in
and
week
out,
every
week
start
and
week
end
Eg
gikk
I
gresset
barbeint
der
slangene
vil
suge
hud
I
walked
barefoot
in
the
grass
where
the
snakes
want
to
suck
skin
Slikke
no,
snike
rundt
om
beina
mine
hatefullt
Licking
now,
sneaking
around
my
legs
hatefully
Sa
det
til
min
bestevenn,
han
sa
te
meg
eg
prater
tull
Told
my
best
friend,
he
told
me
I'm
talking
nonsense
Kanskje
hadde
han
rett,
men
I
øyet
hans
va
feighet
Maybe
he
was
right,
but
in
his
eyes
was
cowardice
Som
lyste
imot
meg
så
sterkt
eg
kunne
ikkje
greie
That
shone
against
me
so
strongly
I
couldn't
bear
Å
si
det
til
han,
for
han
visste
sjøl
han
va
en
quisling
To
tell
him,
because
he
knew
himself
he
was
a
quisling
Og
mine
ord
va
bare
gammelt
nytt
og
stille
hvisking
And
my
words
were
just
old
news
and
quiet
whispers
I
øret
hans
mens
han
sklei
bort
og
ble
aldri
den
samme
In
his
ear
while
he
slipped
away
and
never
became
the
same
Han
virket
som
den
samme,
nesten
samme
gamle
He
seemed
like
the
same,
almost
the
same
old
Han
virket
uforandret,
bare
uten
varmen
He
seemed
unchanged,
just
without
the
warmth
Kor
lenge
har
du
hatt
den
jævla
sprøyten
der
I
armen?
How
long
have
you
had
that
damn
syringe
in
your
arm?
Gjengen
som
eg
elsker,
gjengen
uten
grenser
The
gang
that
I
love,
the
gang
without
borders
Sverget
troskap
te
mitt
brorskap,
pisset
på
vårt
vennskap
Swore
allegiance
to
my
brotherhood,
pissed
on
our
friendship
Men
eg
ska
klare
meg
lett
som
filiokus
But
I'll
manage
easily
like
a
filiokus
Ingen
mørke
krefter
ska
få
flyttet
på
mitt
fokus
No
dark
forces
will
shift
my
focus
For
eg
bærer
historier
eg
ikkje
klarer
rappe
om
Because
I
carry
stories
I
can't
rap
about
Hvis
eg
prøver,
brister
stemmen
min
og
bare
detter
om
If
I
try,
my
voice
breaks
and
just
falls
apart
I
halsen
min,
ordene
vil
aldri
bli
det
samme
In
my
throat,
the
words
will
never
be
the
same
Vil
aldri
bli
så
sterkt
som
det
eg
følte
den
der
gangen
Will
never
be
as
strong
as
what
I
felt
that
time
Vi
telte
våres
hår
og
var
glad
vi
overlevde
We
counted
our
hair
and
were
glad
we
survived
Narkomane
psykopater
referanser
på
min
CV
Narcotic
psychopaths
references
on
my
CV
Eg
håper
på
at
jenten
min
e
aldri
mere
lei
seg
I
hope
my
girl
is
never
sad
again
Eg
løfter
hon,
tar
hånden
honnes,
sammen
ska
vi
reise
I
lift
her
up,
take
her
hand,
together
we
will
travel
Når
eg
endelig
e
dø
har
eg
lenge
nok
vært
svimmel
When
I
finally
die
I
have
been
dizzy
long
enough
De
kaller'kkje
meg
slaur
når
eg
når
min
himmel
They
won't
call
me
careless
when
I
reach
my
heaven
Eg
håper
på
at
jenten
min
e
aldri
mere
lei
seg
I
hope
my
girl
is
never
sad
again
Eg
løfter
hon,
tar
hånden
honnes,
sammen
ska
vi
reise
I
lift
her
up,
take
her
hand,
together
we
will
travel
Kor
vil
du
dra
I
dag?
Where
do
you
want
to
go
today?
Hon
sa
"Samma
faen,
bare
vekk
herifra"
She
said
"I
don't
give
a
damn,
just
away
from
here"
Eg
sa
"Kor
vil
du
dra
I
dag?"
I
said
"Where
do
you
want
to
go
today?"
Hon
sa
"Samma
faen,
bare
vekk
herifra"
She
said
"I
don't
give
a
damn,
just
away
from
here"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anand Chetty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.