Lars Vaular - Julaften - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lars Vaular - Julaften




Det e julaften, og eg e hjemme igjen
Канун Рождества, и я снова дома.
Hører lyder og kjenner lukter som eg kan kjenne igjen
Слышу звуки и запахи, которые могу распознать.
Fra når eg va fem eller kanskje når eg va ti
С пяти или, может быть, с десяти лет.
Vi va lykkelig at tiden sto stille, ka kan eg si?
Мы были так счастливы, что время остановилось, можно сказать?
Eg e skjelven henda fra gårsdagen
Я пожимал руки со вчерашнего дня.
Og eg skjønner at mamma vet årsaken
Моя мама знает причину.
Står og steller I stand
Стою и стою неподвижно.
Over grytene, eg vil hjelpe med ett eller aent
Поверх Горшков, Я помогу с одним или с другим.
Eg kan dekke bordet, eg kysser hon kinnet og begynner å finne
Я могу накрыть стол, поэтому целую ее в щеку и начинаю искать.
Sølvtøy og fille, det til å skinne, får meg til et minne som ligger inne
Столовое серебро и тряпка, заставь их сиять, сделай меня воспоминанием, которое лежит внутри.
I bakhodet, der skules det en liten bit av himmelen med juletreet
Где-то в глубине моего сознания есть кусочек рая с рождественской елкой.
Og dekker eg på, og setter eg radioen, og min fetter e
А потом я прикрываюсь, а потом включаю радио, и включается мой кузен И.
Smiler til pappa, vi snakker'kkje mye
Улыбаясь папе, мы почти не разговариваем.
Vet heldigvis lite om snakket byen
К счастью, я очень мало знаю об этом городе.
Barna omfavner klærne mine
Дети обнимают мою одежду.
Og spør meg om blodet klærne mine
И спроси меня о крови на моей одежде.
24-7, 3-6-4
24-7, 3-6-4
Skam, rus, sex, respekt, det e livet
Стыд, опьянение, секс, уважение, личная жизнь.
Oss imot resten, oss imot resten vi tar de
Мы против остальных, мы против остальных.
Oss imot resten, oss imot resten vi tar de
Мы против остальных, мы против остальных.
Eg e hjemme igjen, føler meg hemmet igjen
Я снова дома, снова чувствую себя подавленным.
Eg prøver å kjenne om eg kan det til å stemme igjen
Я пытаюсь понять, смогу ли я заставить его снова проголосовать.
Titter julestjernen bare for å bli blendet igjen
Смотрю на пуансеттию, чтобы снова ослепнуть.
Eg tenker te meg sjøl "Ey, kor hen e min venn?"
Я думаю про себя: "Эй, где мой друг?"
Min eldste bror har kone, min andre bror har noe
У моего старшего брата есть жена, а у второго что-то есть.
Sympatisk ved seg, mens Larsen mangler noe atomet
Сочувствую этому, в то время как Ларсену не хватает какого-то атома.
eg spøker og tuller det vekk
Поэтому я шучу и отшучиваюсь.
Ja kanskje kunne eg vært annerledes, men eg vet eg aldri kunne vært det
Я мог бы быть другим,но я знаю, что никогда не смогу.
Og ingen e den samme, alle sammen føler smerte
И никто не остается прежним, все чувствуют боль.
Noen vil finne seg sjøl, miste seg sjøl
Кто-то найдет себя, потеряет себя.
Til de finner seg sjøl I verdens triste Se & Hør
Пока они не окажутся в печальном мире, увидев и услышав его.
Det e sånne ting eg tenker når eg spiser pinnekjøttet
Вот о чем я думаю, когда ем мясо.
Innesluttet inni huset, finner meg I mørket
Запертый в доме, он находит меня в темноте.
Leter etter nokke, men når det kommer til støkke
Ищу что-то, но когда дело доходит до штекке
Når eg finner det, føler eg meg bare føkket
Когда я нахожу это, я чувствую себя дрянью.
Naboene spør om eg kan være julenisse
Соседи спрашивают могу ли я быть Санта Клаусом
Eg e bare glad for å kunne være til nytte
Я просто счастлив, что могу принести пользу.
Ikkje første dagen I år eg har gitt en pakke
Это не первый день в году, когда я получаю посылку.
Men eneste dagen at eg aksepterer nissedrakten
Но это единственный день, когда я принимаю костюм Санты.
Eg vil bare si et par ord, holde en liten tale
Я просто хочу сказать несколько слов, произнести небольшую речь.
Og takke for at vi e samlet sammen
Спасибо, что свели нас вместе.
Her I det her varme huset med all den der gode maten
Здесь в этом теплом доме со всей этой вкусной едой
Takk til mamma for at du har laget god mat
Спасибо тебе мама за то что приготовила такую вкусную еду
Og vil eg gjerne si at eg e veldig heldig har alle dokker
И потом я хотел бы сказать что мне очень повезло так что у меня есть все доки
Og eg skjønner at eg ikkje alltid e like lett å tak
И я понимаю, что меня не всегда так легко заполучить.
Men eg har skrevet en liten tekst for å prøve å forklare litt ka det går I
Но я написал небольшой текст, чтобы попытаться объяснить, как это происходит.
Den går litt sånn det her
Это звучит примерно так
Hvis det blir rassia I natt hoes en av mine nærmeste
Если сегодня ночью он достанется рассии мотыги один из моих самых близких
e eg der I morgen tidlig, eg trøster hannes kjæreste
Так что я буду там утром, утешая парня Ханны.
Hvis snuten ikkje fant alt, tar eg å fjerner det
Если копы не все нашли, я их уберу.
Det e kanskje ikkje lovlig, men ka faen I Helvete
Может, это и не законно, но пошел ты!
Gud e en følelse, rus e en tilstand
Бог - это чувство, опьянение - это состояние.
Dette e første gangen det føles som første gangen
Это первый раз такое чувство что это первый раз
Den dagen du ga deg til meg
В тот день, когда ты отдалась мне.
Mer enn en venninne og vi var endelig inne
Больше, чем друг, и мы наконец-то оказались внутри.
No prøver eg bare å finne første gangen
Я просто пытаюсь найти первый раз.





Writer(s): LARS VAULAR, THOMAS ERIKSEN BRATFOSS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.