Lars Winnerbäck och Hovet - Kom hem till mej - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lars Winnerbäck och Hovet - Kom hem till mej




Kom hem till mej
Вернись домой ко мне
Sommar'n miste lite av sin fägring
Лето немного утратило свой цвет,
Solen miste lite av sin glans
Солнце немного утратило свой блеск.
När det, vi hade hoppats
Когда то, на что мы надеялись,
Föll ihop och gick i kras
Рухнуло и разбилось вдребезги,
Var det nästan som om glädjen inte fanns
Казалось, что радости больше не существует.
Nu säger du att inget har nå'n mening
Ты говоришь, что ни в чём нет смысла,
Att det enda, du vill ha är lugn och ro
Что всё, чего ты хочешь - это тишины и покоя.
Men vi kommer aldrig vidare
Но мы никогда не двинемся дальше,
Om vi lutar oss tillbaks
Если будем только сидеть сложа руки.
kom hem till mig gör vi nå't ihop
Так что возвращайся домой ко мне, давай что-нибудь придумаем.
Du säger, att vi nått den punkt i livet
Ты говоришь, что мы достигли той точки в жизни,
När man bli tvingad att förstå
Когда вынуждены понять,
Att allt, man tog för givet
Что всё, что мы принимали как должное,
Och allt, man tog för gott
И всё, что, казалось, дано нам навсегда,
Var nå'nting som man bara fick till låns
Было лишь чем-то, что нам дали на время.
Och jag önskar det fanns nå'nting att säga
И я бы хотел, чтобы нашлись слова,
Och gav dig tillförsikt och mod
Которые вселили бы в тебя уверенность и мужество,
Men hoppet föds i handling
Но надежда рождается в действии,
Det vet jag att du vet
Ты и сама это знаешь.
kom hem till mig gör vi nå't ihop
Так что возвращайся домой ко мне, давай что-нибудь придумаем.
Som en skuta utan segel
Словно корабль без парусов,
En skönhet utan spegel
Красота без зеркала,
Ja, som en hemlös irrar du omkring
Ты бродишь без цели, как бездомная.
Som en gamling i det nya
Как старик в новом мире,
Som en fånge i det fria
Как узник на свободе,
Vågar du inte vänta dig nå'nting
Ты боишься ждать чего-то большего?
Som en skuta utan segel
Словно корабль без парусов,
En skönhet utan spegel
Красота без зеркала,
Ja, som en hemlös irrar du omkring
Ты бродишь без цели, как бездомная.
Som en gamling i det nya
Как старик в новом мире,
Som en fånge i det fria
Как узник на свободе,
Vågar du inte vänta dig nå'nting
Ты боишься ждать чего-то большего?
Men det finns en tid när säden måste mogna
Но есть время, когда зерно должно созреть,
Det finns en tid när gräset måste gro
Есть время, когда трава должна прорасти.
Och när din säd har mognat färdigt
И когда твоё зерно созреет,
Och ditt gräs har blivit grönt
И твоя трава зазеленеет,
kom hem till mig gör vi nå't ihop
Возвращайся домой ко мне, давай что-нибудь придумаем.
Ja kom hem till mig gör vi nå't ihop
Да, возвращайся домой ко мне, давай что-нибудь придумаем.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.