Lars Winnerbäck och Hovet - Söndermarken - traduction des paroles en russe

Söndermarken - Lars Winnerbäck , Hovet traduction en russe




Söndermarken
Сёндермаркен
som himlen ser ut
Вот так выглядит небо
En tisdag över skolans
Во вторник над школьными
Kommunala korridorer
Муниципальными коридорами
Klockan fyra i oktober
В четыре часа в октябре
Strax innan det mörknar
Незадолго до наступления темноты
Och det luktar från bespisningen
И пахнет из столовой
Halvhjärtad husmanskost
Бездушной домашней едой
Och löven ligger klistrade
А листья прилипли
Mot marken
К земле
Gråvita skyar
Серое небо
Tandläkarväder
Погода как у зубного врача
Nån grävmaskin som sliter upp
Какой-то экскаватор разрывает
En cykelväg vid fotbollsplan
Велосипедную дорожку у футбольного поля
Och nyponbuskar, nyponbuskar
И шиповник, шиповник
Hela vägen nyponbuskar
Весь путь один шиповник
Ser jag när jag blundar
Вижу, когда закрываю глаза
Och nånstans där blev jag
И где-то там я стал
Den jag är
Тем, кто я есть
Jag ser gitarren i butiken
Я вижу гитару в магазине
Symbolen för att skolka
Символ прогулов
Sagan om ett uppror
Сказка о бунте
Drömmen om en högre höjd
Мечта о чем-то большем
Ett sjörövarskepp
Пиратский корабль
Som blåser rätt in i Los Angeles
Который мчится прямо в Лос-Анджелес
Och stjärnorna som glittrar
И звезды, которые сияют
Och ingen jävel når mig
И никакой ублюдок не достанет меня
Nånsin mera
Никогда больше
En enda ambition
Единственное желание
Att brudarna från Berga
Чтобы девчонки из Берги
Att skratta eller gråta
Смеялись или плакали
Och rymma över taken
И сбежали по крышам
Bort från regelboken, stöveltrampet
Прочь от свода правил, от топота сапог
Tegelväggen, la isla bonita
Кирпичной стены, la isla bonita
Och dom brandgula
И эти огненно-желтые
Stolarna man staplar
Стулья, которые мы ставим
varandra
Друг на друга
Parkeringshus byggdes
Строились парковки
Ett litet steg för människan
Маленький шаг для человека
Ett stort steg för betongen
Огромный шаг для бетона
Och den rotlösa känslan
И это чувство оторванности
Som ännu ett hinder
Как еще одно препятствие
vägen mot den råa romantiken
На пути к грубой романтике
Och gitarren i butiken
И гитара в магазине
Och flykten
И побег
över taken
по крышам
Man la klossar över ängen
Они положили коробки на луг
Med små fönster och dörrar
С маленькими окнами и дверями
Det var slogans överallt
Повсюду были слоганы
Från alla medelbeiga firmor
От всех бежевых фирм
Och en skivaffär i centrum
И магазин пластинок в центре
Som ett hål genom kulissen
Как дыра в декорациях
Ut i verkligheten, drömmen
В реальность, мечту
Ut till färgerna man bara
К тем цветам, которые можно увидеть только
Ser bio
В кино
Vi bildade band och blåste ringar
Мы собирали группы и пускали кольца
Drog med handen genom jorden
Проводили рукой по земле
Fyllde naglarna med lera
Наполняли ногти грязью
Av all yta som vi skrapade
От всей той поверхности, что мы соскребли
För nånstans under lagren
Ведь где-то под слоями
Av tätortstimotej
Городского тимофеевки
Bredde stora världen ut sig
Расстилался огромный мир
Utan farthinder och Konsumkort
Без лежачих полицейских и карт постоянного покупателя
Och nypon
И шиповника
Vi satte båtarna i bäcken
Мы спускали лодки в ручей
Såg dom flyta in i tunneln
Смотрели, как они уплывают в туннель
Kanske vidare mot Vättern
Может быть, дальше к Веттерну
Och kanalen ut till Nordsjön
И по каналу к Северному морю
över vågorna mot Irland
по волнам к Ирландии
Ut havet och sen blåsa
В открытое море, а потом умчаться
Iväg och aldrig komma tillbaka
Прочь и никогда не возвращаться
Mer till bäcken
Обратно к ручью
Där det började
Где все началось
Jag ser den gräddgula färgen
Я вижу этот кремовый цвет
Den moderna men diskreta
Современный, но сдержанный
En helhet får det enkla
Простота делает его цельным
Bara fälla upp och skruva
Просто разверни и прикрути
Men ändå alltid nåt
Но все равно всегда что-то
Som ville jaga och förvirra
Хотело преследовать и сбивать с толку
Nåt som inte var Ikea
Что-то, что не было Икеей
Nåt som inte hade lösningen
Что-то, у чего не было решения
I kanten
Наготове
Jag hör det inrökta ljudet
Я слышу этот прокуренный звук
Från en replokal vid tågstation
Из репетиционной комнаты на вокзале
Bland speditionslokaler
Среди экспедиторских контор
Och bortglömda depåer
И забытых складов
Det stumma, dova skinnet
Эта немая, глухая кожа
Och basen som darrar i gallret
И бас, вибрирующий в решетке
Och glaset och det doftar
И стекло, и пахнет
Just som asfalt gör
Точно так же, как асфальт
Om hösten
Осенью
Vi gömde Fibban under stenen
Мы прятали Фиббан под камнем
Willes vin i busken
Вино Вилли в кустах
Hela dungen var ett mikro-Vegas
Вся роща была как микро-Вегас
Ladan bytte hänglås
В магазине сменили замок
Och ovan allt en himmel
А над всем этим небо
Liksom silad ifrån kusten
Словно процеженное с побережья
Med det lilla som blev över
С тем немногим, что осталось
Efter vågorna och stormarna
После волн и штормов
Och skummet
И пены
Jag kan inte återvända
Я не могу вернуться
En brottsplats måste vila
Место преступления должно отдохнуть
Flyktbilen är dumpad
Машина для побега брошена
Stålarna är rena
Деньги чистые
Nu bygger vi ett nytt hem
Теперь мы строим новый дом
Startar upp och börjar om
Начинаем все сначала
Söndermarken jagar mig
Сёндермаркен преследует меня
Men jag är inte där
Но меня там нет






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.