Lars Winnerbäck - Aldrig Riktigt Slut - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lars Winnerbäck - Aldrig Riktigt Slut




Aldrig Riktigt Slut
Never Really Over
Det var jag och fröken Svår, vi skulle hem åt samma håll
It was me and Miss Difficult, we were heading home the same way
Det kanske blev en liten omväg men vad spelar det för roll
Maybe it was a slight detour, but what does it matter anyway
Natten var tyst och skön och månen var vacker över taken
The night was so quiet and lovely, the moon so beautiful over the rooftops
Hon hade tappat allt igen, varenda mening, varje hopp
She had lost everything again, every meaning, every hope
Och hennes utsikt var en botten, hennes drömmar var en flopp
And her view was rock bottom, her dreams a flop
Men ändå, där vi gick, hon skratta till och prata och höll sig vaken
But still, as we walked, she laughed and talked and stayed awake
Hon sa: "Nu har jag rensat ur, nu spelar ingenting nån roll
She said: "Now I've cleared things out, now nothing matters anymore
Nu kan det blåsa vart det vill, för nu är allt tillbaks noll
Now the wind can blow wherever it wants, because everything is back to zero
Här kan allting börja om, nu kan jag se vad jag förträngt
Here, everything can start over, now I can see what I've suppressed
Nu ska jag passa mig för dem som aldrig gjort som de har tänkt
Now I'll be careful of those who never did what they intended
För jag vill aldrig bli en sån, har jag lärt mig det igen
Because I never want to become like that, that's what I've learned again
Det kanske passar nån, men inte mig och inte än"
Maybe it suits someone, but not me, and not yet"
Varje stund, var minut, var sekund
Every moment, every minute, every second
Samma konstiga beslut
The same strange decisions
Det blir fel, slår bakut, allt går snett
Things go wrong, backfire, everything goes awry
Men det tar aldrig riktigt slut
But it never really ends
Solen skulle just opp när vi kom hem till hennes hus
The sun was about to rise when we arrived at her house
Hon hade städat och gjort fint och bjöd te och tände ljus
She had cleaned and made it nice, offered tea and lit candles
Hon log och sa: "Det är väl rätt okej, vi är nog alla ganska lika
She smiled and said: "It's alright, I guess we're all quite similar
Det finns de som tror Gud, och de som ägnar sig åt spel
There are those who believe in God, and those who devote themselves to games
Och alla drömmer vi om lyckan som om livet blivit fel"
And we all dream of happiness as if life has gone wrong"
Det var schysst att dricka te och höra fröken Svår predika
It was nice to drink tea and hear Miss Difficult preach
Hon sa: "Jag säger vad jag vill, skit samma om nån skräms
She said: "I say what I want, who cares if someone gets scared
Om det blir pinsamt för en del, är det ändå de som skäms
If it's embarrassing for some, it's still them who are ashamed
Jag har gjort fel ibland, jag vet, men ingen mening att ge opp
I've made mistakes sometimes, I know, but there's no point in giving up
Jag tror det bor en liten hjälte i varenda liten flopp
I think there's a little hero in every little flop
Och jag vill hellre bli en sån, har jag lärt mig det igen
And I'd rather be like that, that's what I've learned again
Det finns nåt bra och stort i alla om och alla men"
There's something good and great in all the ifs and buts"
Varje stund, var minut, var sekund
Every moment, every minute, every second
Samma konstiga beslut
The same strange decisions
Det blir fel, slår bakut och allt går snett
Things go wrong, backfire, and everything goes awry
Men det tar aldrig riktigt slut
But it never really ends
Nu är det höst och allt är mörkt, jag skriver brev till fröken Svår
Now it's autumn and everything is dark, I'm writing letters to Miss Difficult
Jag måste veta hur det går, jag måste fråga hur hon mår
I need to know how it's going, I need to ask how she's doing
Du har din egen väg att gå, skit samma vilket håll
You have your own way to go, no matter which direction
Det kanske blir en liten omväg men vad spelar det för roll
Maybe it will be a slight detour, but what does it matter anyway
Alltid lär man sig väl nåt, det var väl det skulle va
You always learn something, that's how it was supposed to be
Det blir en massa spe och spott, men det är skit man måste ta
There's a lot of spit and polish, but it's shit you have to take
Varje stund, var minut, var sekund
Every moment, every minute, every second
Samma konstiga beslut
The same strange decisions
Det blir fel, slår bakut och allt går snett
Things go wrong, backfire, and everything goes awry
Men det tar aldrig riktigt slut
But it never really ends
Varje stund, var minut, var sekund
Every moment, every minute, every second
Samma konstiga beslut
The same strange decisions
Det blir fel, slår bakut och allt går snett
Things go wrong, backfire, and everything goes awry
Men det tar aldrig riktigt slut
But it never really ends





Writer(s): Lars Winnerbäck


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.