Paroles et traduction Lars Winnerbäck - Av Ingens Frö
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Av Ingens Frö
Of No Man's Seed
Du
bjuder
ut
ditt
skratt
till
var
och
en
som
önskar
få
You
offer
your
laughter
to
anyone
who
wishes
to
receive
Älvorna
har
bjudit
dig
till
vals
The
fairies
have
invited
you
to
waltz
Men
din
salta
dagg
syns
tydligt
mot
din
ögonfrans
ändå
But
your
salty
dew
is
clearly
visible
against
your
eyelashes
Du
dansar
tyst
en
kärleksvals
från
ingen
alls
You
silently
dance
a
love
waltz
from
no-one
at
all
I
desperat
jakt
på
en
vän
In
a
desperate
search
for
a
friend
Kan
du
förnedras
om
igen
Can
you
be
humiliated
again
Du
skänker
mer
än
nån
kan
ta
You
give
more
than
anyone
can
take
För
en
sekund
av
nånting
bra
For
a
second
of
something
good
Kan
någon
ge
vad
du
ska
ha
Can
anyone
give
you
what
you
need
Vill
någon
se
vad
du
har
sett
Does
anyone
want
to
see
what
you
have
seen
Kan
du
nånsin
hitta
rätt
Can
you
ever
find
the
right
one
Och
få
tillbaka
det
du
gett
And
get
back
what
you've
given
Natten
har
sin
sång
om
vilsenhet
en
trappa
ner
The
night
has
its
song
of
confusion
one
floor
down
Där
blinkar
lamporna
till
komp
av
en
maskin
Where
the
lights
blink
to
the
beat
of
a
machine
Ett
trött
och
vilset
barn
av
trasig
värld
är
allt
jag
ser
A
tired
and
lost
child
of
a
broken
world
is
all
I
see
När
du
felfritt
stampar
takt
till
hysterin
When
you
flawlessly
stomp
to
the
rhythm
of
the
hysteria
Du
blommar
upp
av
ingens
frö
You
blossom
from
no
one's
seed
I
värme
varm
som
slask
och
snö
In
warmth
as
warm
as
slush
and
snow
Du
torkar
tår
av
ingens
tröst
You
wipe
away
tears
with
no
one's
comfort
Och
lyssnar
tyst
till
ingens
röst
And
listen
quietly
to
no
one's
voice
Du
har
rock′n'roll
I
dina
bröst
You
have
rock'n'roll
in
your
breast
Du
har
blues
I
dina
lår
You
have
the
blues
in
your
thighs
Du
har
visor
I
ditt
hår
You
have
folk
songs
in
your
hair
Och
poesi
I
dina
sår
And
poetry
in
your
wounds
Men
nu
syns
daggen
tydlig
mot
din
ögonfrans
igen
But
now
the
dew
is
clearly
visible
on
your
eyelashes
again
Du
vinglar
bakfull
hem
till
väggar
utan
svar
You
stagger
home
drunk
to
walls
that
have
no
answer
Ditt
glamourösa
hopp
om
lyckovärld
I
skymningen
Your
glamorous
hope
of
a
world
of
happiness
at
dusk
Blev
en
bitter
vandring
hem
I
singular
Became
a
bitter
journey
home
in
the
singular
Du
har
sett
drömmar
rasa
ner
You've
seen
dreams
come
crashing
down
Och
du
vet
hur
munnar
ler
And
you
know
how
mouths
smile
Dom
älskar
gärna
det
dom
ser
They
love
to
love
what
they
see
Men
dom
skräms
bort
om
det
finns
mer
But
they're
scared
away
if
there's
more
Men
du
är
van
vid
folks
manér
But
you're
used
to
people's
ways
Och
från
din
vagga
till
din
grav
And
from
your
cradle
to
your
grave
Är
du
den
vilsna
världens
slav
You
are
the
slave
of
the
lost
world
Du
är
en
tår
I
svarta
hav
You
are
a
tear
in
a
black
sea
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): lars winnerbäck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.