Paroles et traduction Lars Winnerbäck - Balladen Om Konsekvenser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balladen Om Konsekvenser
The Ballad of Consequences
På
en
kvinnoanstalt
är
det
fuktigt
och
kallt
In
a
women's
institution,
it's
damp
and
cold
För
en
dam
som
avtjänar
sitt
straff
For
a
lady
serving
her
time
För
de
år
som
har
gått,
en
serie
grova
brott
For
the
years
that
have
passed,
a
series
of
serious
crimes
Och
konsekvenser
av
sin
fysiska
kraft
And
the
consequences
of
her
physical
might
Förargelseväckande
beteenden
Offensive
behavior
En
skurk
bakom
oskuldsfulla
leenden
A
villain
behind
innocent
smiles
En
flicka
så
grann
dömd
för
våld
mot
tjänsteman
A
girl
so
fair,
convicted
of
assaulting
an
officer
En
samling
av
djur
som
tycks
va
illegal
A
collection
of
animals
that
seems
illegal
Samt
ett
misstänkt
stort
kapital
And
a
suspiciously
large
capital
Hon
gråter
varje
kväll
instängd
i
en
cell
She
cries
every
night,
locked
in
a
cell
Och
hennes
röda
flätor
börjar
färgas
grå
And
her
red
braids
are
starting
to
turn
gray
Hon
var
elva
år
blott
när
hon
begick
sina
brott
She
was
only
eleven
when
she
committed
her
crimes
Och
nu
ska
hon
snart
fylla
femtiotvå
And
now
she's
soon
to
turn
fifty-two
Ah,
vårdslösa
beteenden
Ah,
reckless
behavior
Straffar
sig
självt
i
alla
avseenden
Punishes
itself
in
every
way
En
flicka
så
from
nu
bakom
lås
och
bom
A
girl
so
pious,
now
behind
bars
Och
Tommy
och
Annikas
goda
hjälpsamhet
And
Tommy
and
Annika's
good
helpfulness
Har
klassats
som
medskyldighet
Has
been
classified
as
complicity
Att
flickan
är
skyldig,
det
kan
man
aldrig
ändra
på
That
the
girl
is
guilty,
that
can
never
be
changed
För
lag
är
lag,
det
kan
man
aldrig
ändra
på
Because
law
is
law,
that
can
never
be
changed
Och
brott
är
ju
brott,
det
kan
man
aldrig
ändra
på
And
crime
is
crime,
that
can
never
be
changed
Men
flickan
har
drömmar,
det
kan
man
ändra
på
But
the
girl
has
dreams,
that
can
be
changed
Och
på
en
parkbänk
i
stan
full
som
själve
fan
And
on
a
park
bench
in
town,
drunk
as
a
skunk
Där
sitter
en
man
och
tar
ett
järn
There
sits
a
man,
having
a
drink
Han
är
ensam
för
sin
stank
och
han
är
utbränd
och
pank
He's
alone
for
his
stench,
he's
burnt
out
and
broke
Och
han
fick
pruta
för
en
folköl
i
affärn
And
he
had
to
haggle
for
a
beer
at
the
store
När
han
var
liten
så
rymde
han
från
barnhemmet
When
he
was
little,
he
ran
away
from
the
orphanage
Och
stack
ut
med
nått
fyllo
från
A-laget
And
took
off
with
some
drunk
from
the
A-team
Han
verkade
så
snäll
fast
han
var
full
och
kriminell
He
seemed
so
kind,
though
he
was
drunk
and
criminal
Och
pojken
får
nu
leva
på
vatten
och
bröd
And
the
boy
now
has
to
live
on
bread
and
water
Och
Paradis-Oskar
är
död,
faktiskt
And
Paradise-Oscar
is
dead,
actually
Hans
eget
fel,
det
kan
man
aldrig
ändra
på
His
own
fault,
that
can
never
be
changed
För
brott
är
brott,
det
kan
man
aldrig
ändra
på
Because
crime
is
crime,
that
can
never
be
changed
Och
paragrafer
kan
man
aldrig
ändra
på
And
paragraphs
can
never
be
changed
Men
pojken
har
drömmar,
det
kan
man
ändra
på
But
the
boy
has
dreams,
that
can
be
changed
Och
i
en
dyster
sal
på
ett
kvinnohospital
And
in
a
gloomy
ward
at
a
women's
hospital
Där
ligger
en
kvinna
på
en
bår
There
lies
a
woman
on
a
stretcher
Hon
har
just
fått
sin
tablett
för
sitt
märkliga
sätt
She
just
got
her
pill
for
her
strange
way
Att
börja
skrika
så
fort
det
blir
vår
Of
starting
to
scream
as
soon
as
spring
arrives
Hallucinationer
i
forntiden
Hallucinations
of
ancient
times
Hon
tror
hon
har
sett
fåglar
med
ansikten
She
thinks
she
has
seen
birds
with
faces
Och
hennes
ende
vän
får
hon
aldrig
se
igen
And
her
only
friend
she'll
never
see
again
För
han
trotsade
förbuden
och
sin
egen
förkunskap
Because
he
defied
the
prohibitions
and
his
own
knowledge
Och
han
föll
ner
i
ett
helvetesgap
And
he
fell
into
a
hellish
gap
Att
flickan
är
galen,
det
kan
man
aldrig
ändra
på
That
the
girl
is
crazy,
that
can
never
be
changed
För
psykoanalyser
kan
man
aldrig
ändra
på
Because
psychoanalysis
can
never
be
changed
Och
behandlingssätt
kan
man
aldrig
ändra
på
And
treatment
methods
can
never
be
changed
Men
flickan
hade
drömmar
och
det
kunde
man
visst
ändra
på
But
the
girl
had
dreams,
and
that
could
indeed
be
changed
Och
sista
versen
om
riddar
Kato
And
the
final
verse
about
Knight
Kato
I
en
fåtölj
på
TV3
sitter
en
självgod
konferencier
In
an
armchair
on
TV3
sits
a
smug
presenter
Och
indoktrinerar
våran
smak
And
indoctrinates
our
taste
Med
ett
hjärta
av
sten
och
en
järnklo
ger
han
sken
av
With
a
heart
of
stone
and
an
iron
claw,
he
gives
the
appearance
Att
va
en
herre
som
kan
ta
sig
där
bak
Of
being
a
gentleman
who
can
take
it
from
behind
Han
vill
så
gärna
styra
vårt
beteende
He
so
badly
wants
to
control
our
behavior
Med
sin
höga
position
och
höga
anseende
With
his
high
position
and
high
reputation
Han
vill
döda
våra
kval
med
fräna
ord
och
skitmoral
He
wants
to
kill
our
torment
with
cool
words
and
shitty
morals
Ja,
riddar
Kato
suddar
ut
vartenda
spår
av
vilsenhet
Yes,
Knight
Kato
erases
every
trace
of
lostness
Tills
vi
bor
i
varsitt
tvättmedelspaket
Until
we
live
in
our
own
detergent
package
Att
Kato
är
galen,
det
kan
man
aldrig
ändra
på
That
Kato
is
crazy,
that
can
never
be
changed
Hans
mamma
var
en
sten,
det
kan
du
slå
dig
i
backen
på
His
mother
was
a
stone,
you
can
bet
your
bottom
dollar
on
that
Och
Kato
är
hysterisk,
det
kan
man
aldrig
ändra
på
And
Kato
is
hysterical,
that
can
never
be
changed
Men
att
Kato
har
makten,
ja
det
kan
vi
ta
mig
fan
ändra
på
But
that
Kato
has
the
power,
well
that
we
can
damn
well
change
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lars Winnerbäck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.