Paroles et traduction Lars Winnerbäck - Det Är Visst Nån Som Är Tillbaka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det Är Visst Nån Som Är Tillbaka
Someone Is Back
Det
hörs
ett
namn
över
vitklädda
landskap
A
name
is
heard
across
the
snow-covered
landscape
Det
hörs
en
röst
som
är
saknad
A
voice
that
has
been
missed
is
heard
Det
bultar
till
I
ett
flämtande
hjärta
A
heart
A
heart
beats
faster
Det
piper
till
I
telefon
A
phone
beeps
Det
är
visst
nån
som
är
tillbaka
Someone
is
back,
it
seems
Han
samlar
på
sig
ett
gytter
av
skärvor
He
collects
a
jumble
of
shards
Han
gick
och
rullade
ett
snöklot
He
wandered
off
and
rolled
a
snowball
Han
står
här
upprätt
med
ytan
vid
halsen
He
stands
here
upright
with
the
surface
at
his
throat
Han
har
nåt
att
sträva
emot
He
has
something
to
strive
for
Det
är
visst
nån
som
är
tillbaka
Someone
is
back,
it
seems
Och
det
är
svårt
att
säga
mer
än
så
And
it's
hard
to
say
more
than
that
Inte
varmt
men
nästan
vår
Not
warm
but
almost
spring
Ingen
lösning
men
ett
spår
No
solution
but
a
trace
Inga
planer
men
ett
steg
No
plans
but
a
step
Inte
där
än
men
på
väg
Not
there
yet
but
on
the
way
Det
är
visst
nån
som
är
tillbaka
Someone
is
back,
it
seems
Det
är
så
mycket
inviter
om
våren
There
are
so
many
invitations
of
spring
Bara
välja
och
vraka
Just
take
your
pick
and
choose
Ryktet
säger
att
han
sällan
bryr
sig
Rumor
have
it
that
he
seldom
cares
Men
nu
har
han
gjort
sig
lite
fin
But
now
he
has
made
himself
a
little
fine
Det
är
visst
nån
som
är
tillbaka
Someone
is
back,
it
seems
Fyra
höghus
mot
en
blekgrå
himmel
Four
high-rise
buildings
against
a
pale
gray
sky
Fyra
nätter
å
vaka
Four
nights
of
vigil
Han
öppnar
fönstret
mot
trafiken
och
larmet
He
opens
the
window
towards
the
traffic
and
the
noise
Nu
får
det
fan
va
bra
Now
it's
enough
Det
är
visst
nån
som
är
tillbaka
Someone
is
back,
it
seems
Och
det
är
svårt
att
säga
mer
än
så
And
it's
hard
to
say
more
than
that
Inte
varmt
men
nästan
vår
Not
warm
but
almost
spring
Ingen
lösning
men
ett
spår
No
solution
but
a
trace
Inte
ja
men
inte
nej
Not
yes
but
not
no
Inte
bra
men
helt
okej
Not
good
but
okay
Det
är
visst
nån
som
är
tillbaka
Someone
is
back,
it
seems
Tusen
dagar
har
redan
passerat
A
thousand
days
have
already
passed
Vi
har
ett
revir
att
bevaka
We
have
a
territory
to
protect
Tusen
avtryck
I
den
grå
trottoaren
A
thousand
imprints
on
the
gray
sidewalk
Tusen
omvägar
hem
A
thousand
detours
home
Det
är
visst
nån
som
är
tillbaka
Someone
is
back,
it
seems
Inte
varmt
men
nästan
vår
Not
warm
but
almost
spring
Ingen
lösning
men
ett
spår
No
solution
but
a
trace
Inga
planer
men
ett
steg
No
plans
but
a
step
Inte
där
än
men
på
väg
Not
there
yet
but
on
the
way
Det
är
visst
nån
som
är
tillbaka
Someone
is
back,
it
seems
Det
är
visst
nån
som
är
tillbaka
Someone
is
back,
it
seems
Ja
det
är
nån
som
är
tillbaka
Yes,
someone
is
back
Ja
det
är
nån
som
är
tillbaka
Yes,
someone
is
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lars Winnerbäck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.