Paroles et traduction Lars Winnerbäck - Elden - Live Sentrum Scene Oslo 5 september 08
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elden - Live Sentrum Scene Oslo 5 september 08
The Fire - Live Sentrum Scene Oslo September 5th, 2008
Hur
är
stan
en
sån
här
kväll
I
augusti
när
sommarn
regnat
bort?
How's
the
city
on
a
night
like
this,
in
August,
when
summer's
been
rained
away?
Det
var
längesen,
jag
borde
ringt,
men
å
ringa
nu
känns
lite
fånigt
å
kort.
It's
been
a
while,
I
should've
called,
but
calling
now
feels
a
bit
silly
and
brief.
Jag
är
I
Oslo
med
ditt
ex,
men
det
är
inget
mellan
oss
I'm
in
Oslo
with
your
ex,
but
there's
nothing
between
us,
Vi
bara
lallar
runt
på
Karl-Johan,
och
jag
behövde
komma
loss.
We're
just
strolling
down
Karl
Johan,
and
I
needed
to
get
away.
Här
färgas
molnen
I
skymning
ganska
ståtligt
över
Grand
Here,
the
clouds
at
dusk
are
quite
magnificently
colored
above
Grand
Hotel,
Och
det
ser
lite
ut
som
den
där
natten
när
ladan
brann,
om
du
minns
And
it
looks
a
bit
like
that
night
when
the
barn
burned
down,
if
you
remember.
Men
det
var
längesen,
ja,
det
var
evigheter
sen
nånting
brann,
iallafall
nära
mig!
But
that
was
a
long
time
ago,
yeah,
it's
been
ages
since
something
burned,
at
least
near
me!
Har
du
hittat
hem?
Ja
jag
har
hört
att
du
har
skaffat
en
lägenhet
nu
och
stadgat
dig.
Have
you
found
your
way
home?
Yeah,
I
heard
you
got
an
apartment
now
and
settled
down.
Och
det
är
tjatigt
att
vara
på
rymmen
jämt,
And
it's
tiring
to
always
be
on
the
run,
Det
är
så
mycket
man
borde
ha
klarat
av
vid
det
här
laget
och
bestämt!
There's
so
much
one
should
have
figured
out
and
decided
by
now!
Å
det
har
inte
samma
charm
att
raggla
hem
klockan
fem
And
stumbling
home
at
five
doesn't
have
the
same
charm
anymore,
Det
är
inte
lika
inspirerat
nu
som
1995,
om
du
minns?
It's
not
as
inspiring
now
as
it
was
in
1995,
if
you
recall?
Den
vinner
som
är
trägen,
den
förlorar
som
ger
upp.
The
one
who
perseveres
wins,
the
one
who
gives
up
loses.
Drömmarna
och
vindarna
hjälps
åt!
Dreams
and
winds
help
each
other!
Å
så
fort
man
tittar
neråt
så
vänder
dom
hitåt
och
sjunger:
And
as
soon
as
you
look
down,
they
turn
this
way
and
sing:
Vart
tog
den
där
elden
vägen,
vart
tog
elden
vägen?
Where
did
that
fire
go,
where
did
the
fire
go?
Sånt
är
livet
nu!
Förlåt
om
jag
är
bitter
å
synisk
men
du
vet
hur
det
kan
va!
That's
life
now!
Sorry
if
I'm
bitter
and
cynical,
but
you
know
how
it
can
be!
Jag
vill
ha
det
som
du,
fast
jag
vet
att
du
tänker
likadant
ibland
och
vill
I
want
what
you
have,
but
I
know
you
think
the
same
sometimes
and
want
Ha
det
som
jag
What
I
have.
Ja,
det
var
inte
bättre
förr,
men
det
ska
bli
bättre
framöver
Yeah,
it
wasn't
better
before,
but
it'll
be
better
in
the
future,
Å
nånstans
har
man
iallafall
kommit
om
man
vet
vad
man
behöver!
And
at
least
you've
gotten
somewhere
if
you
know
what
you
need!
Å
jag
försöker
å
hålla
mig
vid
ytan
allt
jag
kan,
fast
topparna
är
högre
nu
And
I
try
to
stay
afloat
as
best
I
can,
but
the
peaks
are
higher
now,
Å
dalarna
är
djupare
sen
elden
försvann,
som
du
vet?
And
the
valleys
are
deeper
since
the
fire
disappeared,
as
you
know.
Vi
kan
väl
ses
igen,
jag
gillar
Stångån
på
hösten,
när
vardagsslumpen
lagt
We
can
meet
again,
I
like
Stångån
in
the
fall,
when
the
everyday
routine
has
settled
Sig
över
torgen.
Over
the
squares.
Då
kan
man
andas
igen
och
ägna
timmar
åt
att
bejaka
glädjen
eller
begrunda
sorgen?
Then
you
can
breathe
again
and
spend
hours
embracing
joy
or
contemplating
sorrow.
Man
får
välja
själv
och
ta
saker
som
de
är,
You
get
to
choose
for
yourself
and
take
things
as
they
are,
Är
det
jobbigt
att
tiden
går
å
man
blir
äldre,
eller
kul
att
vara
med?
Is
it
tough
that
time
passes
and
you
get
older,
or
is
it
fun
to
be
part
of
it?
Och
få
ro
då
och
då
bland
alla
tentor
å
poäng,
det
är
så
lätt
att
gå
på
And
get
some
peace
now
and
then
among
all
the
exams
and
points,
it's
so
easy
to
get
caught
up
Det
är
så
svårt
att
stanna
upp
å
gå
tillbaka
igen,
som
ni
vet!
It's
so
hard
to
stop
and
go
back
again,
as
you
know!
Den
vinner
som
är
trägen,
den
förlorar
som
ger
upp
The
one
who
perseveres
wins,
the
one
who
gives
up
loses.
Drömmarna
och
vindarna
hjälps
åt!
Dreams
and
winds
help
each
other!
Å
så
fort
man
tittar
neråt
så
vänder
dom
hitåt
och
sjunger:
And
as
soon
as
you
look
down,
they
turn
this
way
and
sing:
Vart
tog
den
där
elden
vägen?
Where
did
that
fire
go?
Du
har
hittat
nån
att
bli
gammal
med,
jag
har
hittat
nåt
att
göra
tills
dess!
You've
found
someone
to
grow
old
with,
I've
found
something
to
do
until
then!
Vi
måste
akta
oss
för
alla
bättre
förr,
å
för
leda
å
tristess
We
must
beware
of
all
the
"better
befores,"
and
of
boredom
and
monotony.
Lycka
till!
Nu
är
det
skymning
här
I
Oslo,
vi
ska
ut
å
göra
byn!
Good
luck!
Now
it's
dusk
here
in
Oslo,
we're
going
out
to
paint
the
town
red!
Ring
om
du
vill,
å
hälsa
dom
jag
känner,
håll
blicken
kvar
I
skyn!
Call
if
you
want,
and
say
hi
to
those
I
know,
keep
your
eyes
on
the
sky!
Det
är
så
många,
så
många,
som
vill
ta
en
ner
på
jorden
There
are
so
many,
so
many,
who
want
to
bring
you
down
to
earth,
Vintern
kan
bli
lång
ändå,
här
I
den
fjällhöga
norden!
Winter
can
be
long
anyway,
here
in
the
mountainous
north!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.