Lars Winnerbäck - En Svår Och Jobbig Grej (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lars Winnerbäck - En Svår Och Jobbig Grej (Live)




En Svår Och Jobbig Grej (Live)
A Tough and Difficult Thing (Live)
Du har lätt att stampa sönder, när Du väl fått in en fot
You have such an easy time smashing things, when You have your foot in the door
Det är lätt att kasta kärlek där den vackert tas emot
It's so easy to throw love where it's beautifully received
Men det är inte lika lätt att vara såld nån som inte går att
But it's not as easy to be sold on someone who's out of reach
Det är snart en vecka sen Du ringde, jag börjar nog förstå
It's been almost a week since You called, so I'm starting to understand
Du kan vackert sätta ord till alltihop när vi är två
You can so beautifully put words to everything when it's just the two of us
Du har ett sätt att bara glömma, när problemen tränger
You have a way of just forgetting when the problems come knocking
Ett sätt att gömma mig för stormen, när Du vill och när Du kan
A way of hiding me from the storm, when You want to and when You can
Ett sätt att glömma mig i regnet; som om "lilla jag" försvann
A way of forgetting me in the rain; as if "little me" has disappeared
Du har svårt att säga om jag ens betyder nåt för Dig
You have such a hard time saying if I even mean anything to You
Jag räcker inte fram
I do not suffice
Men, Du har svårt att vara ensam
But, You have such a hard time being alone
Du går till "lilla mig"
So You go to "little me"
Men en dag försvinner jag ur Dina ögon, som en svår och jobbig grej
But one day I will disappear from Your eyes, like some tough and difficult thing
Jag kan känna mig bekväm i Dina ögon, när Du ler
I can feel comfortable in Your eyes, when You smile
Men Du kan säga nåt beskt att allt blir kaos och uppochner
But You can say something so bitter that everything becomes chaos and upside down
Jag tror inte Du förstår allt som Du säger om det vackra i misär
I don't think You understand everything You say about the beauty in misery
Du har fått sol i Dina ögon och har aldrig varit där
You have gotten sun in Your eyes and have never been there
Det vankas höst och Du får ofelbart nåt underligt i Din blick
Autumn is coming, and You inevitably get something strange in Your look
Det är lätt att genomskåda Dina spel och Dina trick
It's so easy to see through Your games and Your tricks
Nu faller mörkret över stan, och Du går runt och sparkar löv;
Now darkness falls over the city, and You go around kicking leaves;
Som att vinka åt en blind och som att skrika åt en döv
Like waving at a blind man and like yelling at a deaf man
Jag har svårt att veta om jag ens betyder nåt för Dig
I have such a hard time knowing if I even mean anything to You
Du spelar nåt slags spel
You are playing some kind of game
Och det kan lätt bli mitt fel
And it can so easily become my fault
När Du ser "lilla mig"
When You look at "little me"
Och en dag försvinner jag ur Dina ögon, som en svår och jobbig grej
And one day I will disappear from Your eyes, like some tough and difficult thing
Du älskar bara rött, och leker vacker romantik
You only love red, and play beautiful romance
Det är lätt att haka på, det är sån lockande mystik
It's so easy to get hooked on, it's such an alluring mystique
Men en dag är allting preskriberat och en del av Din lyrik
But one day everything is statute-barred and a part of Your lyrics
Jag har svårt att balansera mellan trygghet och panik
I have such a hard time balancing between safety and panic
Det går ett hjärtligt litet tag, sen tillhör jag ett slag för sig;
It takes a short while, then I belong to a category of its own;
Ett slag till intet dömt
A category doomed to nothing
Ja, snart är allt i tystnad bortglömt
Yes, soon everything will be forgotten in silence
Stackars dumma "lilla mig"
Poor, stupid "little me"
Ja, en dag försvinner jag ur Dina ögon, som en svår och jobbig grej
Yes, one day I will disappear from Your eyes, like some tough and difficult thing
Och det värsta utav allt: Det här är sången - från en tjej - till mig...
And the worst of all: This is the song - from a girl - to me...





Writer(s): lars winnerbäck


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.