Paroles et traduction Lars Winnerbäck - En tätort på en slätt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En tätort på en slätt
A Town on a Plain
Det
finns
en
tätort
på
en
slätt
There
is
a
town
on
a
plain
Ett
kyrktorn
sträcker
sig
mot
himlen
A
church
tower
stretches
toward
the
sky
Som
en
tiggare
under
slummen
Like
a
beggar
in
the
slums
Du
ser
det
från
den
stora
vägen
You
can
see
it
from
the
main
road
Om
du
reser
dit
i
vår
If
you
travel
there
in
spring
Säg
att
jag
gärna
kommer
åter
Say
that
I
would
gladly
come
back
Ifall
allting
är
förlåtet
If
all
is
forgiven
Att
man
blir
klokare
med
åren
That
you
get
wiser
with
age
Om
jag
kommer
dit
igen
If
I
come
back
there
Har
du
en
plats
där
jag
kan
vila?
Do
you
have
a
place
where
I
can
rest?
Ett
rum
där
jag
kan
känna
att
jag
är
någonstans
ifrån
A
room
where
I
can
feel
that
I
am
from
somewhere
Ett
fönster
vi
kan
sitta
vid
och
blicka
ut
mot
ån
A
window
where
we
can
sit
and
look
out
over
the
river
Hälsa
skönheten
i
norr
Greet
the
beauty
in
the
north
Säg
till
Viola
att
hon
lyser
Tell
Viola
that
she
shines
Att
hon
var
vackrare
än
sången
That
she
was
more
beautiful
than
the
song
Och
att
jag
önskar
att
jag
skrev
den
And
that
I
wish
I
had
written
it
Fråga
krigarna
i
väst
Ask
the
warriors
in
the
west
Var
de
gömde
sina
byten
Where
they
hid
their
spoils
Se
om
nån
av
dem
kom
undan
See
if
any
of
them
got
away
Och
kanske
lever
av
det
ännu
And
perhaps
still
live
off
of
it
Om
jag
kommer
dit
igen
If
I
come
back
there
Har
du
en
plats
där
jag
kan
vila?
Do
you
have
a
place
where
I
can
rest?
Ett
rum
där
jag
kan
känna
att
jag
är
någonstans
ifrån
A
room
where
I
can
feel
that
I
am
from
somewhere
Ett
fönster
vi
kan
sitta
vid
och
blicka
ut
mot
ån
A
window
where
we
can
sit
and
look
out
over
the
river
Gå
till
huset
med
balkong
Go
to
the
house
with
a
balcony
Där
järnvägsbommen
ringer
Where
the
railroad
crossing
rings
Under
den
varma,
svarta
plåten
Beneath
the
warm,
black
sheet
metal
Har
jag
lämnat
några
drömmar
I
have
left
some
dreams
En
dag
lämnade
jag
allt
One
day
I
left
everything
Man
kunde
låta
tiden
vara
One
could
let
time
be
Det
känns
som
andra
sidan
jorden
It
feels
like
the
other
side
of
the
world
Vi
kanske
hade
alla
svaren
Perhaps
we
had
all
the
answers
Jag
har
kämpat
med
en
dröm
I
have
fought
with
a
dream
Jag
ville
inga
brustna
hjärtan
I
wanted
no
broken
hearts
Inga
slitningar
i
blodet
No
struggles
in
the
blood
Jag
ville
hitta
Söndermarken
I
wanted
to
find
Söndermarken
Om
jag
kommer
dit
igen
If
I
come
back
there
Har
du
en
plats
där
jag
kan
vila?
Do
you
have
a
place
where
I
can
rest?
Ett
rum
där
jag
kan
känna
att
jag
är
någonstans
ifrån
A
room
where
I
can
feel
that
I
am
from
somewhere
Ett
fönster
vi
kan
sitta
vid
och
blicka
ut
mot
ån
A
window
where
we
can
sit
and
look
out
over
the
river
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lars Winnerbäck
Album
Daugava
date de sortie
01-01-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.