Paroles et traduction Lars Winnerbäck - Farväl Jupiter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farväl Jupiter
Jupiter's Farewell
Här
på
gatan
där
jag
gömmer
mig
har
hösten
börjat
tidigt
Here
on
the
streets
where
I
hide,
autumn
arrived
early
Du
hör
vindarna
från
slummern
mellan
grenar
och
blad
You
hear
the
winds
of
slumber
through
branches
and
leaves
Har
du
vaknat
efter
kraschen,
har
du
samlat
dina
saker?
Have
you
awoken
from
the
crash,
have
you
gathered
your
belongings?
När
förtrollningen
är
bruten
är
det
dags
att
ge
sig
av
When
the
enchantment
is
broken,
it's
time
to
move
on
Inget
rinner
ut
i
sanden
för
en
drömmare
från
landet
Nothing
ends
up
in
the
sand
for
a
dreamer
from
the
countryside
Som
varit
mest
i
skymningens
flammande
land
Who
has
spent
most
of
his
time
in
the
twilight's
flaming
lands
En
dag
står
han
mitt
i
askan
med
ett
litet
barn
I
handen
One
day
he
stands
amidst
the
ashes
with
a
small
child
in
his
hand
Vilsen
som
en
flykting
i
sitt
barndomsland
Lost
as
a
refugee
in
the
land
of
his
childhood
Farväl
Jupiter,
adjö,
jag
måste
läka
mina
sår
Farewell
Jupiter,
adieu,
I
must
heal
my
wounds
Jag
ser
din
singlande
snö
dölja
spåren
där
jag
går
I
see
your
drifting
snow
conceal
the
traces
where
I
walk
Du
vet,
kvar
fanns
ingen
undran,
ingen
lust
och
ingen
skärpa
You
know,
nothing
remained
but
wonder,
no
desire
and
no
sharpness
Bara
skatteskrapans
skugga
och
ett
svidande
drag
Just
the
shadow
of
the
tax
skyscraper
and
a
scorching
draught
Vi
var
starkare
än
mörkret,
vi
var
snabbare
än
ljuset
We
were
stronger
than
the
darkness,
we
were
faster
than
light
Vi
var
myten
om
oss
själva,
Jupiter
och
jag
We
were
the
myth
of
ourselves,
Jupiter
and
I
Farväl
Jupiter,
adjö,
jag
måste
läka
mina
sår
Farewell
Jupiter,
adieu,
I
must
heal
my
wounds
Jag
ser
din
singlande
snö
dölja
spåren
där
jag
går
I
see
your
drifting
snow
conceal
the
traces
where
I
walk
Jag
ska
sakna
din
välsignelse
när
stormarna
rasar
I
will
miss
your
blessing
when
the
storms
rage
Länge
ska
du
fattas
i
den
vådliga
stan
You
will
be
sorely
missed
in
this
dangerous
city
Tack
för
skymningens
sånger,
tack
för
nattens
alla
lögner
Thank
you
for
the
songs
of
the
twilight,
thank
you
for
all
the
lies
of
the
night
Tack
för
rodnaden
om
morgonen
och
drömmarna
på
dan
Thank
you
for
the
blush
in
the
morning
and
the
dreams
during
the
day
Tack
för
kriget
mot
de
kloka,
för
virvlarna
I
håret
Thank
you
for
the
war
against
the
wise,
for
the
whirls
in
my
hair
Tack
för
svaren
på
gåtorna
du
la
i
min
hand
Thank
you
for
the
answers
to
the
riddles
you
placed
in
my
hand
Jag
ska
minnas
dina
drömmar,
jag
behåller
dina
viljor
I
will
remember
your
dreams,
I
will
keep
your
wills
Jag
ska
söka
dina
krafter
i
ett
farligare
land
I
will
seek
your
strength
in
a
more
dangerous
land
Farväl
Jupiter,
adjö,
jag
måste
läka
mina
sår
Farewell
Jupiter,
adieu,
I
must
heal
my
wounds
Jag
ser
din
singlande
snö
dölja
spåren
där
jag
går
I
see
your
drifting
snow
conceal
the
traces
where
I
walk
Farväl
Jupiter,
adjö,
jag
måste
läka
mina
sår
Farewell
Jupiter,
adieu,
I
must
heal
my
wounds
Jag
ser
din
singlande
snö
dölja
spåren
där
jag
går
I
see
your
drifting
snow
conceal
the
traces
where
I
walk
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lars Winnerbäck
Album
Daugava
date de sortie
01-01-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.