Paroles et traduction Lars Winnerbäck - Fenomena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det
finns
en
clown
i
mitt
revir
В
моих
владениях
есть
клоун,
Det
finns
en
vän
och
en
fakir
Есть
друг
и
есть
факир.
Jag
kan
se
dem
alla
tre
Я
вижу
всех
троих,
De
längtar
lugn
i
Levaland
Они
жаждут
покоя
в
Леваленде,
Men
de
gå
aldrig
hand
i
hand
Но
никогда
не
идут
рука
об
руку,
De
lever
upp
till
sin
kliché
Они
живут,
оправдывая
свои
клише.
Det
bor
en
clown
i
mina
skratt
В
моем
смехе
живет
клоун,
Och
en
fakir
i
varje
natt
А
в
каждой
ночи
— факир.
Det
bor
en
vän
i
mina
lugn
В
моем
спокойствии
живет
друг.
Det
finns
en
sliten
myt
i
allt
Во
всем
есть
избитый
миф,
Det
finns
en
vind
som
blåser
kallt
Есть
ветер,
что
дует
холодом,
Som
blåser
eld
i
värmeugn
Что
раздувает
пламя
в
печи.
Men
varför
vindar
blåser
kallt
Но
почему
ветра
дуют
холодом?
Där
finns
det
frågor
överallt
Вокруг
так
много
вопросов,
Och
du
behöver
inga
svar
И
тебе
не
нужны
ответы,
Men
följer
med
när
tanken
far
Но
ты
следуешь
за
ускользающей
мыслью.
Det
finns
en
stress
i
allt
det
där
Во
всем
этом
есть
напряжение,
Det
finns
en
press
i
allt
som
är
Во
всем,
что
существует,
есть
давление.
Jag
rusar
fort
i
hopp
om
frid
Я
несусь
вперед
в
надежде
обрести
покой,
Men
det
finns
tid
att
gå
bakom
Но
есть
время
оглянуться
назад,
Och
göra
fel
och
göra
om
И
ошибиться,
и
начать
сначала.
Ja,
allt
du
har
är
en
massa
tid
Да,
все,
что
у
тебя
есть,
— это
уйма
времени.
Så
slut
nu
dina
grå
Так
перестань
хмуриться,
Låt
dem
bli
som
förut
blå
Пусть
твои
глаза
снова
станут
голубыми,
Städa
upp
i
ditt
revir
Наведи
порядок
в
своих
владениях.
Det
stökas
till
ibland
ändå
Там
все
равно
иногда
будет
беспорядок,
Så
låt
din
jord
få
snurra
på
Так
пусть
твоя
Земля
продолжает
вращаться,
Och
ge
en
ros
till
din
fakir
И
подари
розу
своему
факиру.
Var
som
rymden
kan
ta
slut
Где
может
закончиться
космос,
Kan
ingen
ännu
reda
ut
Никто
пока
не
может
разгадать.
Och
du
behöver
inga
svar
И
тебе
не
нужны
ответы,
Så
ruska
om
när
tanken
far
Так
встряхнись,
когда
мысль
ускользает.
Det
bor
en
clown
i
alla
svar
В
каждом
ответе
живет
клоун,
Det
finns
en
vän
i
alla
dar
В
каждом
дне
есть
друг,
En
fakir
i
varje
vrå
В
каждом
углу
— факир.
De
längtar
lugn
i
Levaland
Они
жаждут
покоя
в
Леваленде,
Men
de
går
aldrig
hand
i
hand
Но
никогда
не
идут
рука
об
руку,
Men
Fenomena
vandrar
på
Но
Феномен
продолжает
свой
путь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lars Winnerbäck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.