Paroles et traduction Lars Winnerbäck - Fria Vägar Ut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fria Vägar Ut
Свободные Пути Наружу
Jag
har
nog
lärt
mig
att
gå
hem
Я,
наверное,
научился
уходить
домой
På
alla
sätt,
från
alla
ställen,
ensam
bortåt
vägen
Всеми
способами,
из
всех
мест,
в
одиночестве
по
дороге
Jag
har
en
trogen
gammal
vän
У
меня
есть
верный
старый
друг
Som
väntar
mig
om
kvällen,
som
ställer
upp
i
alla
lägen
Который
ждет
меня
по
вечерам,
который
поддержит
в
любой
ситуации
Som
en
apa
på
min
rygg
Как
обезьяна
на
моей
спине
Som
ett
spöke
i
min
hjärna
som
jag
aldrig
riktigt
kommer
undan
Как
призрак
в
моей
голове,
от
которого
мне
никогда
по-настоящему
не
избавиться
Du
har
så
underbara
ord
У
тебя
такие
чудесные
слова
Du
kan
le
så
att
jag
smälter,
du
kan
ge
så
jag
tar
åt
mig
Ты
можешь
улыбаться
так,
что
я
таю,
ты
можешь
отдавать
так,
что
я
принимаю
Jag
skulle
gärna
ha
ditt
mod
Я
бы
хотел
иметь
твою
смелость
Jag
skulle
gärna
ha
din
kärlek,
men
jag
vänder
här,
förlåt
mig
Я
бы
хотел
иметь
твою
любовь,
но
я
ухожу,
прости
меня
Och
om
du
saknar
mig
ibland
И
если
я
тебе
буду
иногда
не
хватать
Så
kan
du
släcka
alla
lampor
för
jag
finns
nå'nstans
i
mörkret
То
ты
можешь
выключить
весь
свет,
ведь
я
где-то
там,
во
тьме
Men
nu
ringer
telefonen,
det
är
dags
för
mig
att
gå
Но
вот
звонит
телефон,
мне
пора
идти
Det
är
nå'n
som
vill
att
jag
ska
komma
hem
Кто-то
хочет,
чтобы
я
вернулся
домой
Det
är
min
gamla
vän
demonen
i
sin
tysta,
mörka
vrå
Это
мой
старый
друг,
демон,
в
своем
тихом,
темном
углу
Hej
då,
vi
kanske
ses
nå'n
gång
igen
Прощай,
может,
ещё
увидимся
Du
kan
väl
ringa
mig
ibland
Ты
могла
бы
мне
иногда
звонить
Jag
pratar
gärna
sönder
alla
torra,
gråa
nätter
Я
с
радостью
разгоню
разговорами
все
сухие,
серые
ночи
Jag
är
så
rädd
att
komma
fram
Я
так
боюсь
добраться
Nå'n
annanstans
och
jag
samlar
på
tur-
och
returbiljetter
Куда-то
ещё,
и
я
коллекционирую
билеты
туда
и
обратно
Jag
vill
ha
fria
vägar
ut,
jag
vill
ha
kakan
som
jag
äter
Я
хочу
свободных
путей
наружу,
я
хочу
съесть
свой
пирог
Kvar
på
bordet
hela
långa
livet
И
чтобы
он
остался
на
столе
на
всю
оставшуюся
жизнь
Och
jag
vet
att
jag
har
fel
И
я
знаю,
что
я
не
прав
Och
jag
vet
att
du
har
sett
hur
jag
går
ensam
genom
livet
И
я
знаю,
что
ты
видела,
как
я
иду
по
жизни
в
одиночестве
Och
jag
vet
det
är
ett
spel
И
я
знаю,
что
это
игра
Och
jag
vet
att
du
har
kämpat
för
nå't
som
jag
ta't
för
givet
И
я
знаю,
что
ты
боролась
за
то,
что
я
принимал
как
должное
Men
nu
ringer
telefonen,
det
är
dags
för
mig
att
gå
Но
вот
звонит
телефон,
мне
пора
идти
Det
är
nån
som
vill
att
jag
ska
komma
hem
Кто-то
хочет,
чтобы
я
вернулся
домой
Det
är
min
gamla
vän
demonen
i
sin
tysta,
mörka
vrå
Это
мой
старый
друг,
демон,
в
своем
тихом,
темном
углу
Hej
då,
vi
kanske
ses
nå'n
gång
igen
Прощай,
может,
ещё
увидимся
Du
kan
väl
sakna
mig
ibland
Ты
могла
бы
иногда
скучать
по
мне
Du
kan
väl
stirra
upp
mot
stjärnorna
så
att
vi
har
nå't
gemensamt
Ты
могла
бы
смотреть
на
звезды,
чтобы
у
нас
было
что-то
общее
Men
nu
ringer
telefonen
det
är
dags
för
mig
att
gå
Но
вот
звонит
телефон,
мне
пора
идти
Det
är
nå'n
som
vill
att
jag
ska
komma
hem
Кто-то
хочет,
чтобы
я
вернулся
домой
Det
är
min
gamla
vän
demonen
i
sin
tysta,
mörkavrå
Это
мой
старый
друг,
демон,
в
своем
тихом,
темном
углу
Hej
då,
vi
kanske
ses
nå'n
gång
igen
Прощай,
может,
ещё
увидимся
Nå'n
gång
igen
Ещё
увидимся
Nå'n
gång
igen
Ещё
увидимся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lars Winnerbäck
Album
Kom
date de sortie
10-03-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.