Lars Winnerbäck - För den som letar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lars Winnerbäck - För den som letar




För den som letar
Для того, кто ищет
Du växte upp i det lilla landet
Ты выросла в маленькой стране,
Du känner doften av skrapsår och grus
Знаешь запах ссадин и гравия,
Av skogens nässlor och bäcken därigenom
Крапивы лесной и ручья, что течёт сквозь неё,
Mellan rader av symmetriska hyreshys
Между рядами симметричных многоэтажек.
Där hade nån slagit i spaden och drömt en dröm
Там кто-то вонзил лопату и мечтал о мечте,
Men det är ingenting som märks där idag
Но сегодня этого не видно,
Där gror nu bara drömmen om en väg därifrån
Там прорастает лишь мечта о дороге прочь,
Ett annat liv, ett annat jag
О другой жизни, о другой тебе.
Den stan hade inga visioner
В том городе не было видений,
Inga öppna hav, ingen kust
Ни открытых морей, ни берегов,
Inga salta historier i väggarna
Ни солёных историй в стенах,
Inga svindlande höjder, ingen lust
Ни головокружительных высот, ни страсти.
Känner du hur längtan tar
Чувствуешь, как тоска берёт,
Hur du sträcker dig och stretar?
Как ты тянешься и рвёшься?
Bakom varje hög av sand
За каждой кучей песка
Finns guld för den som letar
Есть золото для того, кто ищет,
För den som letar
Для того, кто ищет.
Minns du morgonljus eller svärta?
Помнишь ли ты утренний свет или мрак?
Ser du lampan slocknad eller tänd?
Видишь ли ты лампу погасшей или зажжённой?
Och minns du hennes brinnande hjärta och
И помнишь ли ты её пылающее сердце, и
Blev du värmd eller blev du bränd?
Согрела ли она тебя тогда или обожгла?
Bränt barn vill in i elden
Обжёгшийся ребёнок хочет в огонь,
Bort från askan och det rena grå
Прочь от пепла и чистого серого,
Och bränt barn har fått smak för värmen
И обжёгшийся ребёнок познал вкус тепла,
Har fått en kärlek till det Stora Blå
Полюбил Великую Синеву.
Att komma hem är som att resa i tiden
Вернуться домой как путешествие во времени,
Du känner samma känslor igen
Ты снова чувствуешь те же чувства,
Den där kvalmiga, väntande friden
Тот душный, ожидающий покой,
Och samma kärlek och vemod igen
И ту же любовь и тоску снова.
Känner du hur längtan tar
Чувствуешь, как тоска берёт,
Hur du sträcker dig och stretar?
Как ты тянешься и рвёшься?
Bakom varje hög av sand
За каждой кучей песка
Finns guld för den som letar
Есть золото для того, кто ищет,
För den som letar
Для того, кто ищет.
Nu skiner solen och nu blänker ljuset
Сейчас светит солнце и блестит свет
I alla fönster, i alla krypin
Во всех окнах, во всех щелях,
Men I en etta I det högsta huset
Но в однокомнатной квартире в самом высоком доме
Där rullar inlandsisen in
Туда надвигается ледник.
Vart ska du gå, vad ska du göra med tiden?
Куда ты пойдёшь, что будешь делать со временем?
Med alla tusentals nätter och dar
Со всеми тысячами ночей и дней,
Ska du schemalägga hela livet
Будешь планировать всю жизнь,
Eller ha din rastlösa frihet kvar?
Или сохранишь свою неугомонную свободу?
Jag bara undrar, jag bara tänker
Я просто спрашиваю, я просто думаю,
Det finns en pusselbit som inte vill in
Есть кусочек пазла, который не хочет вставать на место.
Här skiner solen och ljuset blänker
Здесь светит солнце и блестит свет
I alla fönster, i alla krypin
Во всех окнах, во всех щелях.





Writer(s): Lars Winnerbäck


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.