Lars Winnerbäck - Hjärter Dams sista sång - Live på Sentrum Scene Oslo 08 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lars Winnerbäck - Hjärter Dams sista sång - Live på Sentrum Scene Oslo 08




Hjärter Dams sista sång - Live på Sentrum Scene Oslo 08
The Last Song of the Heart Dams - Live at Sentrum Scene Oslo 08
Där elljusspåren ledde hem till middagstid
Where the illuminated ski trails led home at dinnertime
Där allting var modernt runt sjuttiosju
Where everything was modern around seventy-seven
Där låghusen slutade och skogarna tog vid
Where the low-rise buildings ended and the forests began
Där bodde jag, där bodde du
There I lived, there you lived
Där bodde jag och du
There I and you lived
Inga jordskalv där vi bodde, ingen frös och ingen svalt
No earthquakes where we lived, no one froze and no one starved
Men det skälvde när du rörde vid mig
But it shook when you touched me
Du var sjutton jag var sexton och jag skolkade från allt
You were seventeen, I was sixteen, and I skipped everything
Jag ville bara vara med dig
I just wanted to be with you
Jag ville bara vara med dig
I just wanted to be with you
Nu får jag höra att du lever och ifrån en vän
Now I hear that you're alive from time to time from a friend
Det verkar dom som att allting är okej
It seems like everything is okay
Jag undrar om du nångång är tillbaks dit igen
I wonder if you ever go back there again
Och kanske undrar över mig
And maybe wonder about me
Du kanske undrar över mig
You may wonder about me
Där låghusen slutade och skogarna tog vid
Where the low-rise buildings ended and the forests began
Där allt var tyst och stilla som kort
Where everything was silent and still as on a postcard
Där nätterna viskade om ett sporrande liv
Where the nights whispered of an exciting life
Och när ingenting var gjort
And when nothing was done
när ingenting var gjort
When nothing was done
Det är lätt att tänka bakåt när förvirringen tar fart
It's easy to think back when the confusion starts
Och när jag känner tänker jag dig
And when I feel that way, I think of you
Allt är förgängligt allting kan briserna snart
Everything is so transient, everything can soon be in the breezes
Men du är oförstörd för mig
But you are unspoiled for me
Du är oförstörd för mig
You are unspoiled for me
Men tiden har sin rätt att förändras där den går
But time has its right to change as it goes
Och den är hos dig nu, hos dig och din vän
And it's with you now, with you and your friend
Jag ska aldrig mera lägga huvudet mot ditt hår
I'll never put my head on your hair again
Och aldrig älska dig igen
And never love you again
Aldrig älska dig igen
Never love you again
Men vid vägen längs bäcken som sakta ledde hem
But by the road along the stream that led home slowly
Där är himlen lite närmre för mig
There heaven is a little closer to me
Där har tiden gjort en hållplats för oss och allt som hänt
There time has made a stop for us and all that happened
Dit kan jag och sakna dig
I can go there and miss you
Dit kan jag och sakna dig
I can go there and miss you
Men nya dagar väntar med nya tidsfördriv
But new days await with new pastimes
Och allting liksom kräver mera nu
And everything seems to demand more now
ta dina minnen och försvinn ur mitt liv
So take your memories and disappear from my life
älskade älskade du
beloved, beloved you
älskade älskade du
beloved, beloved you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.