Lars Winnerbäck - Hjärter Dams sista sång - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lars Winnerbäck - Hjärter Dams sista sång




Hjärter Dams sista sång
Heart Dam's Last Song
Där elljusspåren ledde hem till middagstid
Where the floodlit trails led home by lunchtime
Där allting var modernt runt sjuttiosju
Where everything was modern around 1977
Där låghusen slutade och skogarna tog vid
Where the low-rise buildings ended and the forests began
Där bodde jag, där bodde du
That's where I lived, that's where you lived
Där bodde jag och du
That's where I lived and you
Inga jordskalv där vi bodde, ingen frös och ingen svalt
No earthquakes where we lived, no one froze and no one starved
Men det skälvde när du rörde vid mig
But the ground shook when you touched me
Du var sjutton, jag var sexton och jag skolkade från allt
You were seventeen, I was sixteen and I skipped school for everything
Jag ville bara vara med dig
I just wanted to be with you
Jag ville bara vara med dig
I just wanted to be with you
Nu får jag höra att du lever och ifrån en vän
Now I hear that you're alive and well from time to time from a friend
Och det verkar som som att allting är okej
And it seems like everything's okay
Och jag undrar om du nån gång är tillbaks dit igen
And I wonder if you ever go back there again
Och kanske undrar över mig
And maybe wonder about me
Du kanske undrar över mig
Maybe you wonder about me
Där låghusen slutade och skogarna tog vid
Where the low-rise buildings ended and the forests began
Där allt var tyst och stilla som kort
Where everything was quiet and still like on a postcard
Där nätterna viska om ett sporrande liv
Where the nights whispered of an exciting life
Och när ingenting var gjort
And when nothing was done
när ingenting var gjort
When nothing was done
Det är lätt att tänka bakåt när förvirringen tar fart
It's easy to think back when the confusion takes hold
Och när jag känner tänker jag dig
And when I feel that way, I think of you
Allt är förgängligt, allting kan briserna snart
Everything is so transient, everything the breezes can soon break
Men du är oförstörd för mig
But you are unspoiled for me
Du är oförstörd för mig
You are unspoiled for me
Men tiden har sin rätt att förändras där den går
But time has its right to change where it goes
Och den är hos dig nu, hos dig och din vän
And it's with you now, with you and your friend
Jag ska aldrig mera lägga huvudet mot ditt hår
I will never lay my head against your hair again
Och aldrig älska dig igen
And never love you again
Aldrig älska dig igen
Never love you again
Men vid vägen längs bäcken som sakta ledde hem
But by the path along the stream that slowly led home
Där är himlen lite närmre för mig
Where the heavens are a little closer for me
Där har tiden gjort en hållplats för oss och allt som hänt
Where time has made a stop for us and all that happened
Dit kan jag och sakna dig
There I can go and miss you
Dit kan jag och sakna dig
There I can go and miss you
Men nya dagar väntar med nya tidsfördriv
But new days are waiting with new pastimes
Och allting liksom kräver mera nu
And everything sort of demands more now
ta dina minnen och försvinn ur mitt liv
So take your memories and disappear from my life
Älskade, älskade du
My beloved, my beloved you
Älskade, älskade du
My beloved, my beloved you





Writer(s): Lars Winnerbäck


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.