Lars Winnerbäck - Idiot - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lars Winnerbäck - Idiot




Idiot
Idiot
Du sprang fort du kunde för att hinna ett lyft igen
You ran as fast as you could to catch another lift again
Du kvittade all din trygghet mot en kick som inte hjälpt dig än
You traded all your security for a kick that hasn't helped you yet
Du ville bryta isen men du klara inte krisen
You wanted to break the ice but you couldn't handle the crisis
Och det vet du, men det tar emot
And you know it, but it's hard to swallow
Du kanske borde tänkt hur du mår
You should have thought about how you feel
Och du kanske borde tänkt hur det går
And you should have thought about how things are going
Ja, du kanske borde tänkt konsekvensen, mer än kicken, idiot
Yeah, you should have thought about the consequence, more than the kick, idiot
nu står du din topp och ingen bryr sig om din egotripp
So now you stand on your peak and nobody cares about your ego trip
Du fick ditt lilla lyft och hänger upp ditt lilla tidningsklipp
You got your little lift and hang up your little newspaper clipping
Vad kul att det gick vägen, du som varit benägen
How fun that it worked out, you who have been so inclined
Men vem är det som du tävlar mot?
But who are you competing against?
Vad är det egentligen du vill ha?
What is it that you really want?
Och vem är det du vill verka som att va?
And who are you trying to seem like?
Du borde leva livet, men du söker nånting annat, idiot!
You should live life, but you're looking for something else, idiot!
Du somnar i ett rus och vaknar upp och har en noja till
You fall asleep in a rush and wake up with another anxiety
Och tänker: "Nu ska jag för alltid vara soft och cool och still"
And think: "Now I will forever be soft and cool and still"
Det är skönt att vara sober men som många klaustrofober
It's nice to be sober but like many claustrophobics
Ser du tystnaden och lugnet som ett hot
You see the silence and the calm as a threat
Det kryper och det kliar överallt
It creeps and it itches everywhere
Det hettar till när du försöker ta det kallt
It gets hot when you try to play it cool
Du irrar vidare i samma turbulens och ignorerar, idiot!
You wander on in the same turbulence and ignore it, idiot!
Du tror att det är livet som är snett, men har du alls nån koll?
You think that it's life that's wrong, but do you have any clue at all?
Du tar dig nåra turer ut i snåren, sen tillbaks noll
You take some trips out into the thickets, then back to zero
Och repeterar fraser om kickar och extaser
And repeat phrases about kicks and ecstasies
Om att alltid va stående fot
About always being on your toes
Du vill alltid vara fri och leva ut
You always want to be free and live it up
Men är invecklad som en råbandsknut
But are tangled up like a reef knot
Och själva livet står och skrattar åt din väntan mirakel, idiot!
And life itself stands and laughs at your wait for a miracle, idiot!
Du tar din vän till krogen, där du trivs och kan va offensiv
You take your friend to the pub, where you thrive and can be offensive
Och talar om dig själv som om du visste nåt om kärleksliv
And talk about yourself as if you knew something about love life
Succéer, kabaréer, entréer och turnéer
Successes, cabarets, entrances and tours
Ignorera gärna vännen mittemot
Feel free to ignore the friend across from you
Du pratar strunt om allting runtomkring
You talk nonsense about everything around
Som om hon inte betydde nånting
As if she didn't mean anything
Men vem är det som du tänker om natten, när du vakar, idiot?
But who are you thinking about at night, when you're awake, idiot?
Vad konstigt att du vinglar för dig själv när du har svårt att stå
How strange that you wobble on your own when you have trouble standing
Din vän har gått ifrån dig med miraklet som du väntat
Your friend has left you with the miracle you've been waiting for
Och max ett litet skvaller när du slutligen faller
And maybe a little gossip when you finally fall
Och ingen står och tar emot
And nobody stands to catch you
Du kanske borde tänkt hur du mår
You should have thought about how you feel
Och du kanske borde tänkt hur du går
And you should have thought about how you walk
Du kanske borde tänkt nånting mer än bara kicken, idiot!
You should have thought about something more than just the kick, idiot!





Writer(s): Johan Georg Johansson, Lars Mattias Winnerback


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.