Paroles et traduction Lars Winnerbäck - Idiot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
sprang
så
fort
du
kunde
för
att
hinna
få
ett
lyft
igen
You
ran
as
fast
as
you
could
to
catch
another
lift
again
Du
kvittade
all
din
trygghet
mot
en
kick
som
inte
hjälpt
dig
än
You
traded
all
your
security
for
a
kick
that
hasn't
helped
you
yet
Du
ville
bryta
isen
men
du
klara
inte
krisen
You
wanted
to
break
the
ice
but
you
couldn't
handle
the
crisis
Och
det
vet
du,
men
det
tar
emot
And
you
know
it,
but
it's
hard
to
swallow
Du
kanske
borde
tänkt
på
hur
du
mår
You
should
have
thought
about
how
you
feel
Och
du
kanske
borde
tänkt
på
hur
det
går
And
you
should
have
thought
about
how
things
are
going
Ja,
du
kanske
borde
tänkt
på
konsekvensen,
mer
än
kicken,
idiot
Yeah,
you
should
have
thought
about
the
consequence,
more
than
the
kick,
idiot
Så
nu
står
du
på
din
topp
och
ingen
bryr
sig
om
din
egotripp
So
now
you
stand
on
your
peak
and
nobody
cares
about
your
ego
trip
Du
fick
ditt
lilla
lyft
och
hänger
upp
ditt
lilla
tidningsklipp
You
got
your
little
lift
and
hang
up
your
little
newspaper
clipping
Vad
kul
att
det
gick
vägen,
du
som
varit
så
benägen
How
fun
that
it
worked
out,
you
who
have
been
so
inclined
Men
vem
är
det
som
du
tävlar
mot?
But
who
are
you
competing
against?
Vad
är
det
egentligen
du
vill
ha?
What
is
it
that
you
really
want?
Och
vem
är
det
du
vill
verka
som
att
va?
And
who
are
you
trying
to
seem
like?
Du
borde
leva
livet,
men
du
söker
nånting
annat,
idiot!
You
should
live
life,
but
you're
looking
for
something
else,
idiot!
Du
somnar
i
ett
rus
och
vaknar
upp
och
har
en
noja
till
You
fall
asleep
in
a
rush
and
wake
up
with
another
anxiety
Och
tänker:
"Nu
ska
jag
för
alltid
vara
soft
och
cool
och
still"
And
think:
"Now
I
will
forever
be
soft
and
cool
and
still"
Det
är
skönt
att
vara
sober
men
som
många
klaustrofober
It's
nice
to
be
sober
but
like
many
claustrophobics
Ser
du
tystnaden
och
lugnet
som
ett
hot
You
see
the
silence
and
the
calm
as
a
threat
Det
kryper
och
det
kliar
överallt
It
creeps
and
it
itches
everywhere
Det
hettar
till
när
du
försöker
ta
det
kallt
It
gets
hot
when
you
try
to
play
it
cool
Du
irrar
vidare
i
samma
turbulens
och
ignorerar,
idiot!
You
wander
on
in
the
same
turbulence
and
ignore
it,
idiot!
Du
tror
att
det
är
livet
som
är
snett,
men
har
du
alls
nån
koll?
You
think
that
it's
life
that's
wrong,
but
do
you
have
any
clue
at
all?
Du
tar
dig
nåra
turer
ut
i
snåren,
sen
tillbaks
på
noll
You
take
some
trips
out
into
the
thickets,
then
back
to
zero
Och
repeterar
fraser
om
kickar
och
extaser
And
repeat
phrases
about
kicks
and
ecstasies
Om
att
alltid
va
på
stående
fot
About
always
being
on
your
toes
Du
vill
alltid
vara
fri
och
leva
ut
You
always
want
to
be
free
and
live
it
up
Men
är
invecklad
som
en
råbandsknut
But
are
tangled
up
like
a
reef
knot
Och
själva
livet
står
och
skrattar
åt
din
väntan
på
mirakel,
idiot!
And
life
itself
stands
and
laughs
at
your
wait
for
a
miracle,
idiot!
Du
tar
din
vän
till
krogen,
där
du
trivs
och
kan
va
offensiv
You
take
your
friend
to
the
pub,
where
you
thrive
and
can
be
offensive
Och
talar
om
dig
själv
som
om
du
visste
nåt
om
kärleksliv
And
talk
about
yourself
as
if
you
knew
something
about
love
life
Succéer,
kabaréer,
entréer
och
turnéer
Successes,
cabarets,
entrances
and
tours
Ignorera
gärna
vännen
mittemot
Feel
free
to
ignore
the
friend
across
from
you
Du
pratar
strunt
om
allting
runtomkring
You
talk
nonsense
about
everything
around
Som
om
hon
inte
betydde
nånting
As
if
she
didn't
mean
anything
Men
vem
är
det
som
du
tänker
på
om
natten,
när
du
vakar,
idiot?
But
who
are
you
thinking
about
at
night,
when
you're
awake,
idiot?
Vad
konstigt
att
du
vinglar
för
dig
själv
när
du
har
svårt
att
stå
How
strange
that
you
wobble
on
your
own
when
you
have
trouble
standing
Din
vän
har
gått
ifrån
dig
med
miraklet
som
du
väntat
på
Your
friend
has
left
you
with
the
miracle
you've
been
waiting
for
Och
max
ett
litet
skvaller
när
du
slutligen
faller
And
maybe
a
little
gossip
when
you
finally
fall
Och
ingen
står
och
tar
emot
And
nobody
stands
to
catch
you
Du
kanske
borde
tänkt
på
hur
du
mår
You
should
have
thought
about
how
you
feel
Och
du
kanske
borde
tänkt
på
hur
du
går
And
you
should
have
thought
about
how
you
walk
Du
kanske
borde
tänkt
på
nånting
mer
än
bara
kicken,
idiot!
You
should
have
thought
about
something
more
than
just
the
kick,
idiot!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johan Georg Johansson, Lars Mattias Winnerback
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.