Lars Winnerbäck - Jag Fattar Ingenting - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lars Winnerbäck - Jag Fattar Ingenting




Jag Fattar Ingenting
I Don't Understand Anything
Inte en dag yngre skriver jag en sång
Not a day younger, I write this song
Jag har ältat alla ord här över muggar och glas
Over mugs and glasses, I've mulled over every word
Vi kom varandra närmre du och jag i vår
We grew closer, you and I, this spring
Och jag är tacksam för att du orkar lyssna
And I'm grateful you can bear to listen
En sommar igen, kanske nå'n vecka landet
Another summer, maybe a week in the countryside
Kanske nå'n helg i nå'n storstad söderut
Maybe a weekend in some southern metropolis
Du och din tjej och jag och min son ibland
You and your girl, and me and my son sometimes
Planerna, är skönt om de kan flyta lite nu
The plans, it's nice if they can flow a little now
Fan, det värker, det ilar och
Damn, it aches, it stings now and then
Det känns ibland som om alla har förstått utom jag
Sometimes it feels like everyone understands except me
Att världen står och pekar, stackars han som tror att livet är en dröm
That the world is pointing, poor him who thinks life is a dream
Han borde ta ett jobb
He should get a job
Jag drack en kaffe hos Louise hennes uteplats igår
I had coffee with Louise on her patio yesterday
Hembakt och en son som lärt sig cykla just
Homemade treats and a son who just learned to ride a bike
Hon berätta' sin historia och om styrkan hon fått
She told her story and about the strength she's gained
Hur värdena ändras när sjukdomar kommer
How values change when illness comes
Och jag ville skjuta mig själv redan tunnelbanan hem
And I wanted to shoot myself already on the subway home
För hur svag jag har varit och hur fel jag har haft
Because of how weak I've been and how wrong I've been
Två öl senare var Skånegatan ändå lite lockande
Two beers later, Skånegatan was still a little tempting
Och framtiden ljus
And the future bright
Jag fattar ingenting
I don't understand anything
Ännu inte äldre tar jag flyget härifrån
Not yet older, I take a flight from here
Och tänker att jag blivit lite starkare nu
And think that I've become a little stronger now
Tänker att jag bara måste se mig om och leva lite mer
Think that I just have to look around and live a little more
Ja, du vet hur jag är
Yeah, you know how I am
Men sen i mörkret hotellet i lappsjukans klimax
But then in the darkness of the hotel, at the climax of the flu
Klickar jag fram bilder som jag har i telefon'
I click through pictures I have on my phone
Hon och jag i taxi väg från Gorkijparken
Her and me in a taxi on the way from Gorky Park
ett sista försök i Moskva
On a last try in Moscow
Ja, nu minns jag det som varmt det där som frös i TV-soffan
Yeah, now I remember it as warm, that which froze on the TV couch
Dagarna vi inte orkade prata med varann
The days we couldn't bear to talk to each other
Jag tvivlar än en gång och strör ut frågorna bordet
I doubt once again and scatter the questions on the table
Nå'n säger nå'nting, nå'n annan nå't annat
Someone says something, someone else something different
Jag kunde säga att jag önskar hon förstod
I could say I wish she understood
Men det är inte det, jag vill nog bara ändra sanningen
But that's not it, I just want to change the truth
Nu går solen upp och jag står en balkong
Now the sun rises and I stand on a balcony
I ett land jag aldrig känt och tittar österut
In a land I've never known, looking east
Ett land jag aldrig känt med nya smaker att förnimma
A land I've never known with new flavors to perceive
Steg som måste tas och mina hyllor för mig själv
Steps that must be taken and my shelves for myself
Stolt som en bödel som bara gör sitt jobb
Proud as an executioner who just does his job
Väntar jag frälsning och förståelse
I wait for salvation and understanding
Jag fattar ingenting
I don't understand anything
Jag fattar ingenting och jag ser bara tecken
I don't understand anything and I only see signs
Bilder säger stanna och bilder säger
Pictures say stay and pictures say go
Vi pratar inte mera eller gifter oss till hösten
We don't talk anymore or get married in the fall
Saker förändras när tiden går
Things change as time passes
Har jag väntat mig för mycket, blåste jag iväg?
Did I expect too much, did I blow away?
Jag ser tillbaka en radda av affischer
I look back on a series of posters
Jag tror jag drömde om ett liv bara utan korridorer
I think I dreamed of a life just without corridors
Utan korridorer skulle jag bli lycklig
Without corridors I would be happy
Du kände mig när åren var terminer
You knew me when the years were semesters
När sommaren var helig och nätterna var allt
When summer was sacred and the nights were everything
Du har var't densamma som en klippa genom tiden
You've been the same as a rock through time
Med en hand som verkat räcka åt oss alla
With a hand that seemed to reach for all of us
Minns du när vi satt utanför Strandbadet i Falkenberg
Remember when we sat outside Strandbadet in Falkenberg
Och lyssnade när havet blåste in
And listened to the ocean blowing in
Det var långt innan henne, det var långt före allt
It was long before her, it was long before everything
Men jag kan inte komma att jag sakna' nå't
But I can't think of anything I missed then
Jag ser regnet komma närmre över floden
I see the rain coming closer over the river
TV:n dövar tystnaden i mörkret
The TV drowns out the silence in the darkness
Tid, tid
Time, time
Inte en dag yngre skriver jag en sång
Not a day younger, I write this song
Jag fattar ingenting
I don't understand anything





Writer(s): Lars Winnerbäck


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.