Lars Winnerbäck - Järnvägsspår - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lars Winnerbäck - Järnvägsspår




Järnvägsspår
Railway Tracks
Det fladdrar till som i en dröm, en pojke gräver ner sitt fynd
It flutters like in a dream, a boy digs his treasure down
Och röjer undan bevisen
And removes the proofs
De tysta kvällarna i snön, de höga lamporna som tänds
The silent evenings in the snow, the high lights that get lit
Över den spolade isen
Over the flooded ice
Jag var inte ensam, jag är inte ensam nu
I was not alone, I'm not alone now
Vi känner varandra genom tusen fenomen
We know each other through a thousand phenomena
Och du var redan där, min dröm var redan du
And you were already there, my dream was already you
Den metalliska luften där i åttiotalets sken
The metallic air there in the eighties' glow
Du säger väl till om jag ska gå?
You'll tell me when to go, won't you?
Du säger till
You tell me
Eller följ mig till de gråa, höga husen bakom järnvägsspåren
Or follow me to the gray, high houses behind the railway tracks
Om du vet vad du vill
If you know what you want
Om du vet
If you know
Har du ingenting att hämta här, ingenting att hämta här
You have nothing to get here, nothing to get here
Den lilla pojken i ett blänk med knäna hårt mot frusen jord
The little boy in a flash with his knees hard against the frozen ground
Han gömmer nåt därunder
He hides something underneath
Långa rader av garage och långa rader av små ord
Long rows of garages and long rows of few words
Och allting som gick sönder
And everything that broke
Jag var inte sjuk, fast lite blek I hyn
I was not sick, though a little pale
När dagarna gick framåt var jag kvar nån annanstans
When the days went forward I was somewhere else
Du tog mig in i cirkeln, du begåvade min syn
You took me into the circle, you gifted my sight
Med sövande narkotika och vaken stimulans
With sedating narcotics and waking stimulants
Du säger väl till om jag ska gå?
You'll tell me when to go, won't you?
Du säger till
You tell me
Eller följ mig till de gråa, höga husen bakom järnvägsspåren
Or follow me to the gray, high houses behind the railway tracks
Om du vet vad du vill
If you know what you want
Om du vet
If you know
Har du ingenting att hämta här, ingenting att hämta här
You have nothing to get here, nothing to get here
Det jag minns när jag är här, det som verkligen satte spår
What I remember when I'm here, what really left a mark
Är skymningen och ljuset mellan husen där vi var
Is the dusk and the light between the houses where we were
Jag vet ingenting om dig, inte om du ens förstår
I know nothing about you, not if you even understand
Du var tonen från en tid, från en vinter i en stad
You were the tone from a time, from a winter in a city
Du säger väl till om jag ska gå?
You'll tell me when to go, won't you?
Du säger till
You tell me
Eller följ mig till de gråa, höga husen bakom järnvägsspåren
Or follow me to the gray, high houses behind the railway tracks
Om du vet vad du vill
If you know what you want
Om du vet
If you know
Har du ingenting att hämta här, ingenting att hämta här
You have nothing to get here, nothing to get here
Du säger väl till om jag ska gå?
You'll tell me when to go, won't you?
Du säger till
You tell me
Eller följ mig till de gråa, höga husen bakom järnvägsspåren
Or follow me to the gray, high houses behind the railway tracks





Writer(s): Lars Winnerbäck


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.