Paroles et traduction Lars Winnerbäck - Kom änglar (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kom änglar (Live)
Come Angels (Live)
Den
vackraste
stunden
i
livet
var
den
när
du
kom
The
most
beautiful
moment
in
my
life
was
when
you
came
Och
allt
var
förbjudet
And
everything
was
forbidden
Och
allt
som
vi
gjorde
den
stunden
vill
jag
göra
om
And
everything
we
did
that
moment
I
want
to
do
again
För
det
ekar
i
huvet'
Because
it
echoes
in
my
head
Och
det
blod
som
jag
trodde
var
stilla
And
the
blood
I
thought
was
still
Det
fick
du
att
rinna
You
made
it
flow
Den
uppgivna
röst
som
jag
nyttjat
så
illa
The
defeated
voice
I
had
used
so
badly
Fick
du
att
försvinna
You
made
it
disappear
O
jag
somnade
den
natten
i
tron
på
att
allt
var
en
del
Oh,
and
I
fell
asleep
that
night
believing
that
everything
was
part
I
en
kärlekshistoria
Of
a
love
story
Men
det
visa'
sig
dagen
därpå
att
jag
hade
gjort
fel
But
it
turned
out
the
next
day
that
I
had
made
a
mistake
När
jag
gav
dig
en
gloria
When
I
gave
you
a
halo
Och
den
stund
som
jag
kände
som
nära
var
blott
alvedon
And
the
moment
I
felt
close
was
just
paracetamol
Och
dom
himmelska
ben
som
jag
ville
förtära
dom
gick
And
the
heavenly
legs
I
wanted
to
devour,
they
walked
Där
ifrån
Away
from
there
Kom
änglar,
kom
älvor
det
börjar
bli
kallt
Come
angels,
come
fairies,
it's
starting
to
get
cold
Graderna
sjunker
så
fort
överallt
och
det
hjärta
som
skulle
The
degrees
drop
so
fast
everywhere,
and
the
heart
that
should
Bli
ditt
på
nåt
vis
det
fryser
nu
sakta
till
is
Become
yours
in
some
way,
is
now
slowly
freezing
to
ice
Och
du
somna'
den
natten
så
vaken
och
drömde
om
allt
And
you
fell
asleep
that
night
so
awake
and
dreamed
of
everything
Som
vi
kunnat
göra
That
we
could
have
done
O
om
någon
som
vill
ge
dig
värme
när
allting
känns
kallt,
Oh,
if
someone
who
wants
to
give
you
warmth
when
everything
feels
cold,
O
om
nån
att
beröra
Oh,
someone
to
touch
Och
jag
kunde
ha
gjort
vad
som
helst
för
att
höra
den
tanken
And
I
could
have
done
anything
to
hear
that
thought
Men
själv
låg
jag
tyst
i
min
säng
och
så
frälst
av
den
farliga
branten
-
But
I
lay
silently
in
my
bed
and
so
saved
by
the
dangerous
slope
-
Jag
liksom
föll
över
kanten
I
kind
of
fell
over
the
edge
Så
kom
änglar,
kom
älvor
det
börjar
bli
kallt
So
come,
angels,
come,
fairies,
it's
starting
to
get
cold
Graderna
sjunker
så
fort
överallt
och
det
hjärta
som
skulle
The
degrees
drop
so
fast
everywhere,
and
the
heart
that
should
Bli
ditt
på
nåt
vis
det
fryser
nu
sakta
till
is
Become
yours
in
some
way,
is
now
slowly
freezing
to
ice
Och
den
jävligaste
stunden
i
livet
var
den
när
du
gick
And
the
worst
moment
in
my
life
was
when
you
left
Och
allt
var
förlorat
And
everything
was
lost
O
där
satt
jag
med
mina
grön-bruna
ögon
och
såg
med
blåögd
blick
Oh,
there
I
sat
with
my
green-brown
eyes
and
saw
with
blue-eyed
gaze
Allt
jag
hade
förstorat
Everything
I
had
exaggerated
För
så
kom
änglar
och
ta
mig
till
henne
och
ge
mig
en
chans
So
come
angels
and
take
me
to
her
and
give
me
a
chance
För
jag
tror
att
snart
brinner
ett
hjärta
för
henne
någon
annan
stans
Because
I
think
a
heart
will
soon
burn
for
her
somewhere
else
Kom
änglar,
kom
älvor
det
börjar
bli
kallt
Come
angels,
come
fairies,
it's
starting
to
get
cold
Graderna
sjunker
så
fort
överallt
och
det
hjärta
som
skulle
The
degrees
drop
so
fast
everywhere,
and
the
heart
that
should
Bli
ditt
på
nåt
vis
det
fryser
nu
sakta
till
is
Become
yours
in
some
way,
is
now
slowly
freezing
to
ice
Kom
änglar,
kom
älvor
det
börjar
bli
kallt
Come
angels,
come
fairies,
it's
starting
to
get
cold
Graderna
sjunker
så
fort
överallt
och
det
hjärta
som
skulle
The
degrees
drop
so
fast
everywhere,
and
the
heart
that
should
Bli
ditt
på
nåt
vis
det
fryser
nu
sakta
till
is
Become
yours
in
some
way,
is
now
slowly
freezing
to
ice
Kom
änglar,
kom
älvor
det
börjar
bli
kallt
Come
angels,
come
fairies,
it's
starting
to
get
cold
Här
sitter
jag
och
baddar
såren
med
salt
Here
I
sit
and
bathe
my
wounds
with
salt
Det
går
åt
helvete
med
allt
Everything
goes
to
hell
Men
den
vackraste
stunden
i
livet
var
den
när
du
kom...
But
the
most
beautiful
moment
in
my
life
was
when
you
came...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): lars winnerbäck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.