Paroles et traduction Lars Winnerbäck - Kom Änglar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Den
vackraste
stunden
i
livet
var
den
när
du
kom
Самый
прекрасный
момент
в
жизни
был
тот,
когда
ты
пришла.
Och
allt
var
förbjudet
И
все
было
запрещено.
Och
allt
som
vi
gjorde
den
stunden
vill
jag
göra
om
И
все,
что
мы
сделали
в
тот
момент,
я
хочу
сделать
снова.
För
det
ekar
i
huvet
Потому
что
это
эхо
в
капюшоне.
Och
det
blod
som
jag
trodde
var
stilla
И
кровь,
которую
я
думал,
была
все
еще.
Det
fick
du
att
rinna
Это
заставило
тебя
бежать.
Den
uppgivna
röst
som
jag
nyttjat
så
illa
Объявленный
голос,
который
я
так
плохо
использовал.
Fick
du
att
försvinna
Заставил
тебя
исчезнуть.
Och
jag
somnade
den
natten
i
tron
på
att
allt
var
en
del
И
я
заснул
той
ночью,
веря,
что
все
было
частью.
I
en
kärlekshistoria
В
любовной
истории.
Men
det
visade
sig
dagen
därpå
att
jag
hade
gjort
fel
Но
на
следующий
день
оказалось,
что
я
был
неправ.
När
jag
gav
dig
en
gloria
Когда
я
подарил
тебе
нимб
Och
den
stund
som
jag
kände
så
nära
И
момент,
когда
я
почувствовал
себя
так
близко.
Var
blott
Alvedon
Будь
только
Альведон.
Och
de
himmelska
ben
som
jag
ville
förtära
И
небесные
кости,
которые
я
хотел
пожрать.
De
gick
därifrån
Они
ушли.
Så
kom
änglar,
kom
älvor,
det
börjar
bli
kallt
Итак,
приходят
ангелы,
приходят
феи,
становится
холодно.
Graderna
sjunker
så
fort
överallt
Градусы
тонут
так
быстро
повсюду.
Och
det
hjärta
som
skulle
bli
ditt
på
nå't
vis
И
сердце,
которое
было
бы
твоим
каким-то
образом.
Det
fryser
nu
sakta
till
is
Теперь
он
медленно
замерзает
до
льда.
Och
du
somnade
den
natten
så
vaken
och
drömde
om
allt
И
ты
заснул
в
ту
ночь,
проснувшись
и
набравшись
всего.
Som
vi
kunnat
göra
Как
мы
могли
...
Och
om
någon
som
vill
ge
dig
värme
när
allting
känns
kallt
И
если
кто
- то
хочет
подарить
тебе
тепло,
когда
все
холодно.
Och
om
nå'n
att
beröra
А
если
к
чему
прикоснуться?
Och
jag
kunde
ha
gjort
vad
som
helst
för
att
höra
den
tanken
И
я
мог
бы
сделать
что
угодно,
чтобы
услышать
эту
мысль.
Men
själv
låg
jag
tyst
i
min
säng
Но
я
сам
тихо
лежу
в
своей
постели.
Åh,
så
frälst
av
den
farliga
branten
О,
так
спасен
опасным
крутым.
Jag
liksom
föll
över
kanten
Я
вроде
как
упала
за
грань.
Så
kom
änglar,
kom
älvor,
det
börjar
bli
kallt
Итак,
приходят
ангелы,
приходят
феи,
становится
холодно.
Graderna
sjunker
så
fort
överallt
Градусы
тонут
так
быстро
повсюду.
Och
det
hjärta
som
skulle
bli
ditt
på
nå't
vis
И
сердце,
которое
было
бы
твоим
каким-то
образом.
Det
fryser
nu
sakta
till
is
Теперь
он
медленно
замерзает
до
льда.
Och
den
jävligaste
stunden
i
livet
var
den
när
du
gick
И
самый
гребаный
момент
в
жизни
был,
когда
ты
ушел.
Och
allt
var
förlorat
И
все
было
потеряно.
Och
där
satt
jag
med
mina
grönbruna
ögon
och
såg
med
blåögd
blick
И
вот
я
сидел
с
зелеными
карими
глазами
и
смотрел
голубыми
глазами.
Allt
jag
hade
förstorat
Все,
что
я
увеличил.
Så
kom
änglar
och
ta
mig
till
henne
Затем
пришли
ангелы,
чтобы
забрать
меня
к
ней.
Och
ge
mig
en
chans
И
дай
мне
шанс.
För
jag
tror
att
snart
brinner
ett
hjärta
för
henne
Потому
что
я
думаю,
что
скоро
за
нее
сгорит
сердце.
Nå'n
annanstans
Где-то
еще
...
Kom
änglar,
kom
älvor,
det
börjar
bli
kallt
Приходят
ангелы,
приходят
феи,
становится
холодно.
Graderna
sjunker
så
fort
överallt
Градусы
тонут
так
быстро
повсюду.
Och
det
hjärta
som
skulle
bli
ditt
på
nå't
vis
И
сердце,
которое
было
бы
твоим
каким-то
образом.
Det
fryser
nu
sakta
till
is
Теперь
он
медленно
замерзает
до
льда.
Kom
änglar,
kom
älvor,
det
börjar
bli
kallt
Приходят
ангелы,
приходят
феи,
становится
холодно.
Graderna
sjunker
så
fort
överallt
Градусы
тонут
так
быстро
повсюду.
Och
det
hjärta
som
skulle
bli
ditt
på
nå't
vis
И
сердце,
которое
было
бы
твоим
каким-то
образом.
Det
fryser
nu
sakta
till
is
Теперь
он
медленно
замерзает
до
льда.
Kom
änglar,
kom
älvor,
det
börjar
bli
kallt
Приходят
ангелы,
приходят
феи,
становится
холодно.
Här
sitter
jag
och
baddar
såren
med
salt
Вот
я
сижу
и
омываю
раны
солью.
Det
går
åt
helvete
med
allt
Все
катится
к
чертям.
Men
den
vackraste
stunden
i
livet
var
den
när
du
kom
Но
самый
прекрасный
момент
в
жизни
был,
когда
ты
пришла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lars Winnerbäck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.