Lars Winnerbäck - Nästan Perfekt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lars Winnerbäck - Nästan Perfekt




Nästan Perfekt
Почти идеально
Nu släcker de scenen
Гаснет свет на сцене,
Nu återstår ett öronsus
В ушах звенит тишина.
Spara känslorna till gryningen
Сберегу эмоции до рассвета,
Ta in varenda blick och alla orden
Запомню каждый взгляд, каждое слово.
Det är tomt i garderoben
Пусто в гардеробе,
Och allt har fått ett annat ljus
И всё в ином свете.
Och hon i baren räknar kassan
В баре девушка считает выручку,
Och vakterna går runt och flyttar bord
Охранники переставляют столы.
Och allting, allting, allting
И всё, всё, всё,
Allting, allting, ja allt
Всё, всё, да, всё
Är nästan perfekt
Почти идеально.
Alla sjöarna och skogarna
Все озера и леса,
Natten är varm och still
Ночь так тепла и тиха.
Och det är tjugo mil att åka
Двести километров пути,
Och jag sover hela vägen in till stan
И я просплю всю дорогу до города.
Alla ljus och alla ögon
Все огни и все взгляды,
Allt som jag har längtat till
Всё, чего я так ждал,
Det är tyst i telefonen
Тишина в телефоне,
Det är ingen som har sökt mig under dan
Никто не искал меня за весь день.
Men allting, allting, allting
Но всё, всё, всё,
Allting, allting, ja allt
Всё, всё, да, всё
Är nästan perfekt
Почти идеально.
Och jag känner inte riktigt
И я не чувствую по-настоящему,
Och jag lever inte riktigt
И я не живу по-настоящему
Under dagarna som inte riktigt finns
В дни, которых как будто и нет.
Men kommer en säsong igen
Но вот снова приходит время,
Och strömmen går igång igen
И ток снова включается,
Och nätterna blir ljusa
И ночи становятся светлыми,
Och jag känner och jag lever
И я чувствую, и я живу,
Och jag minns
И я помню,
Att allting, allting, allting
Что всё, всё, всё,
Allting, ja allt
Всё, да, всё
Är nästan perfekt
Почти идеально.
Ja, allting, allting, allting
Да, всё, всё, всё,
Allting, ja allt
Всё, да, всё
Är nästan perfekt
Почти идеально.
Nästan perfekt
Почти идеально.





Writer(s): Staffan Hellstrand, Lars Winnerback


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.