Paroles et traduction Lars Winnerbäck - Nån annan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solen
gick
ner
som
på
beställning,
det
hade
inte
varit
samma
sak
om
den
sken
The
sun
went
down
as
if
it
were
ordered
to,
it
would
not
have
been
the
same
if
it
had
been
shining
Där
vi
gick
I
sjöar
som
vattenpölar
med
våra
kängor
och
smala
ben
Where
we
walked
in
lakes
like
puddles
with
our
boots
and
narrow
legs
Tänk
om
kaféet
inte
stängt
så
tidigt
den
kvällen
Imagine
if
the
cafe
hadn't
closed
so
early
that
evening
Tänk
om
klockan
tagit
samma
vägar
som
vi
Imagine
if
the
clock
had
taken
the
same
roads
as
we
did
När
vi
gick
på
tomma,
blöta
gator
där
historierna
flög
förbi
When
we
walked
on
empty,
wet
streets
where
stories
flew
by
Och
allt
som
vi
sa
då
And
everything
we
said
then
Tänk
att
man
kunde
säga
så
To
think
that
one
could
say
that
Vi
gick
bland
gårdar,
hus,
affärer
och
skjul
We
walked
among
farms,
houses,
shops
and
sheds
Och
allt
var
så
konstigt
And
everything
was
so
strange
Men
förbannat
kul
But
damn
fun
Det
kunde
ha
varit
nån
annan
It
could
have
been
somebody
else
Men
det
var
jag
But
it
was
me
Vad
är
det
som
gör
att
man
säger
saker,
man
säger
saker
man
inte
förstår
What
is
it
that
makes
you
say
things,
you
say
things
you
don't
understand
Där
vi
gick
på
berg
som
högar
av
löv
med
långa
jackor
och
längre
hår
Where
we
walked
on
mountains
like
piles
of
leaves
with
long
jackets
and
longer
hair
Och
vad
är
det
som
gör
att
man
glömmer
saker
And
what
is
it
that
makes
you
forget
things
Man
glömmer
att
man
trivs
med
livet
ibland
You
forget
that
you
enjoy
life
sometimes
När
vi
flydde
från
sanning,
tid
och
besvär
When
we
fled
from
truth,
time
and
trouble
För
att
ta
måsten
I
andra
hand
To
take
needs
in
second
hand
Och
allt
som
vi
sa
då
And
everything
we
said
then
Tänk
att
man
kunde
säga
så
To
think
that
one
could
say
that
Vi
snackade
skit
om
alla
vi
kunde
klandra
We
talked
shit
about
all
those
we
could
blame
För
att
komma
på
att
vi
bara
hade
varandra
To
realize
that
we
only
had
each
other
Det
kunde
varit
några
andra
It
could
have
been
some
others
Men
det
var
vi
But
it
was
us
Och
vi
glömmer
höst,
och
vi
glömmer
vår
And
we
forget
autumn,
and
we
forget
spring
Vi
glömmer
allt
och
tror
att
tiden
är
svår
We
forget
everything
and
think
that
time
is
hard
Men
man
kommer
på,
sen
efteråt
But
you
realize,
later
on
Att
vi
hade
rätt
kul
emellanåt
That
we
had
pretty
good
fun
from
time
to
time
Ja,
vad
var
det
egentligen
som
hände
den
kvällen
Yes,
what
was
it
really
that
happened
that
evening
Vad
gjorde
mig
så
förfärligt
glad
What
made
me
so
terribly
happy
När
vi
gick
med
förhoppningar
som
drömmar
When
we
walked
with
hopes
like
dreams
Om
stearinljus
och
varm
choklad
Of
candlelight
and
hot
chocolate
Tänk
om
kaféet
inte
stängt
så
tidigt
den
kvällen
Imagine
if
the
cafe
hadn't
closed
so
early
that
evening
Tänk
om
klockan
tagit
samma
vägar
som
vi
Imagine
if
the
clock
had
taken
the
same
roads
as
we
did
Tänk
om
vi
inte
gått
I
några
vattenpölar
Imagine
if
we
hadn't
walked
in
any
puddles
Som
smala
ben
och
kängor
trampat
I
That
narrow
legs
and
boots
had
trampled
Allt
som
vi
sa
då
Everything
we
said
then
Tänk
att
man
kunde
säga
så
To
think
that
one
could
say
that
Nu
har
jag
gått
den
vägen
igen
Now
I
have
walked
that
road
again
Men
det
var
inte
samma
sak,
saknar
någon
vän
But
it
wasn't
the
same,
missing
a
certain
friend
Jag
önskar
att
det
vore
nån
annan
I
wish
it
were
somebody
else
Jag
anar
vem
I
have
an
idea
who
Men
jag
vet
inte
än
But
I
don't
know
yet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): lars winnerbäck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.