Lars Winnerbäck - Nån annan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lars Winnerbäck - Nån annan




Nån annan
Кто-то другой
Solen gick ner som beställning, det hade inte varit samma sak om den sken
Солнце село будто по заказу, всё было бы иначе, если бы оно светило
Där vi gick I sjöar som vattenpölar med våra kängor och smala ben
Там, где мы шли по лужам, глубоким как озера, в наших ботинках и узких джинсах.
Tänk om kaféet inte stängt tidigt den kvällen
Если бы только кафе не закрылось так рано тем вечером.
Tänk om klockan tagit samma vägar som vi
Если бы только время шло так же медленно, как и мы.
När vi gick tomma, blöta gator där historierna flög förbi
Когда мы шли по пустым, мокрым улицам, где мимо пролетали истории.
Och allt som vi sa
И всё, что мы говорили тогда...
Tänk att man kunde säga
Подумать только, что можно было говорить так.
Vi gick bland gårdar, hus, affärer och skjul
Мы шли мимо дворов, домов, магазинов и сараев.
Och allt var konstigt
И всё было так странно.
Men förbannat kul
Но чертовски весело.
Det kunde ha varit nån annan
Это мог быть кто-то другой.
Men det var jag
Но это был я.
Vad är det som gör att man säger saker, man säger saker man inte förstår
Что заставляет нас говорить то, чего мы не понимаем?
Där vi gick berg som högar av löv med långa jackor och längre hår
Там, где мы шли по горам, похожим на кучи листьев, в длинных куртках и с еще более длинными волосами.
Och vad är det som gör att man glömmer saker
И что заставляет нас забывать?
Man glömmer att man trivs med livet ibland
Забывать, что иногда жизнь прекрасна.
När vi flydde från sanning, tid och besvär
Когда мы убегали от правды, времени и хлопот.
För att ta måsten I andra hand
Чтобы отложить обязательства на потом.
Och allt som vi sa
И всё, что мы говорили тогда...
Tänk att man kunde säga
Подумать только, что можно было говорить так.
Vi snackade skit om alla vi kunde klandra
Мы сплетничали обо всех, кого могли обвинить.
För att komma att vi bara hade varandra
Чтобы понять, что у нас есть только друг друга.
Det kunde varit några andra
Это могли быть какие-то другие.
Men det var vi
Но это были мы.
Och vi glömmer höst, och vi glömmer vår
И мы забываем осень, и мы забываем весну.
Vi glömmer allt och tror att tiden är svår
Мы забываем всё и думаем, что время тянется.
Men man kommer på, sen efteråt
Но потом вспоминаем.
Att vi hade rätt kul emellanåt
Что нам было довольно весело временами.
Ja, vad var det egentligen som hände den kvällen
Да, что же на самом деле случилось тем вечером?
Vad gjorde mig förfärligt glad
Что сделало меня таким безумно счастливым?
När vi gick med förhoppningar som drömmar
Когда мы шли с надеждами, похожими на сны.
Om stearinljus och varm choklad
О свечах и горячем шоколаде.
Tänk om kaféet inte stängt tidigt den kvällen
Если бы только кафе не закрылось так рано тем вечером.
Tänk om klockan tagit samma vägar som vi
Если бы только время шло так же медленно, как и мы.
Tänk om vi inte gått I några vattenpölar
Если бы мы не шли по этим лужам.
Som smala ben och kängor trampat I
По которым ступали наши ботинки и узкие джинсы.
Allt som vi sa
Всё, что мы говорили тогда...
Tänk att man kunde säga
Подумать только, что можно было говорить так.
Nu har jag gått den vägen igen
Теперь я снова прошел по той дороге.
Men det var inte samma sak, saknar någon vän
Но это было уже не то, мне не хватает друга.
Jag önskar att det vore nån annan
Я хотел бы, чтобы это был кто-то другой.
Jag anar vem
Я догадываюсь, кто.
Men jag vet inte än
Но я пока не уверен.





Writer(s): lars winnerbäck


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.